<集の韓国語例文>
| ・ | 공개되는 정보가 많은 관심을 모으고 있다. |
| 公開される情報が多くの関心を集めている。 | |
| ・ | 고정 멤버가 모였습니다. |
| レギュラーメンバーが集まりました。 | |
| ・ | 지상파에서 영화 특집을 하고 있었습니다. |
| 地上派で映画の特集をしていました。 | |
| ・ | 논문집에 투고하다. |
| 論文集に投稿する。 | |
| ・ | 대부호들이 모이는 파티에는 유명한 사람들이 많이 참석합니다. |
| 大富豪が集まるパーティーには、著名な人々が数多く参加する。 | |
| ・ | 이 시집을 돌아가신 아버지께 헌정합니다. |
| この詩集を亡き父に献呈します。 | |
| ・ | 정부는 비상사태에 대비해 인원을 징집했습니다. |
| 政府は緊急事態に備えて人員を徴集しました。 | |
| ・ | 그녀는 여걸로서 주변의 존경을 받고 있습니다. |
| 彼女は女傑として、周囲の尊敬を集めています。 | |
| ・ | 징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다. |
| 徴集を免除される条件について議論されています。 | |
| ・ | 징집령이 발표되었습니다. |
| 徴集令が発表されました。 | |
| ・ | 징집된 병사들은 훈련을 받았습니다. |
| 徴集された兵士たちは訓練を受けました。 | |
| ・ | 그는 징집 통지를 받았습니다. |
| 彼は徴集通知を受け取りました。 | |
| ・ | 군복무를 위해 징집이 이루어집니다. |
| 軍務のために徴集が行われます。 | |
| ・ | 병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다. |
| 兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。 | |
| ・ | 요양 시설에서 새로운 스탭을 모집하고 있다. |
| 介護施設で新しいスタッフを募集している。 | |
| ・ | 빅매치에서는 평소 이상으로 집중력이 요구됩니다. |
| ビッグマッチでは、普段以上の集中力が求められます。 | |
| ・ | 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
| スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 | |
| ・ | 해외파 선수가 활약하면 해외 리그에도 관심이 집중됩니다. |
| 海外組の選手が活躍すれば、海外リーグにも注目が集まります。 | |
| ・ | 실축을 하지 않도록 집중해서 플레이할 필요가 있습니다. |
| ミスキックをしないように、集中してプレーする必要があります。 | |
| ・ | 웹 검색을 해서 정보를 모았어요. |
| ウェブ検索をして、情報を集めました。 | |
| ・ | 로그인 후, 프로필을 수정할 수 있습니다. |
| ログイン後、プロフィールを編集できます。 | |
| ・ | PDF를 편집하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다. |
| PDFを編集するには専用ソフトが必要です。 | |
| ・ | 유리병을 모으는 것이 취미입니다. |
| ガラス瓶を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 남극해의 기상 데이터를 수집하고 있습니다. |
| 南極海の気象データを収集しています。 | |
| ・ | 리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다. |
| リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。 | |
| ・ | 정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다. |
| 政治家たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。 | |
| ・ | 그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다. |
| 彼らの集団は、まさに烏合の衆で、何も決めることができません。 | |
| ・ | 오징어 게임 의상이 할로윈에서 인기를 끌었습니다. |
| イカゲームの衣装がハロウィンで人気を集めました。 | |
| ・ | 부랑자에게 필요한 물품을 모았습니다. |
| 浮浪者に必要な物資を集めました。 | |
| ・ | 미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다. |
| 美少年たちが集まるイベントは、いつも盛況です。 | |
| ・ | 그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다. |
| 彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣味です。 | |
| ・ | 어젯밤 콘서트에는 대규모 관중이 모였습니다. |
| 昨夜のコンサートには大規模な観衆が集まりました。 | |
| ・ | 게시판에 모집 포스터가 붙어 있어요. |
| 掲示板に募集ポスターが貼ってあります。 | |
| ・ | 확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다. |
| 拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編集する必要があります。 | |
| ・ | 편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
| 編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 | |
| ・ | 영상의 미리 보기를 보고 편집을 시작했어요. |
| 動画のプレビューを見てから編集を始めました。 | |
| ・ | 낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다. |
| 低解像度の画像は編集が難しいです。 | |
| ・ | 포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
| フォトショップを使えば自由に編集できます。 | |
| ・ | 이 이미지는 포토샵으로 편집했어요. |
| この画像はフォトショップで編集しました。 | |
| ・ | 댄서들이 모여서 그룹으로 연습을 했어요. |
| ダンサーが集まってグループで練習を行いました。 | |
| ・ | 그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요. |
| 彼女は集中治療室での治療を経て、無事に退院しました。 | |
| ・ | 환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다. |
| 患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。 | |
| ・ | 집중치료실은 철저하게 관리되므로, 면회는 제한됩니다. |
| 集中治療室は厳重な管理がされているため、面会は制限されています。 | |
| ・ | 그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요. |
| 彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。 | |
| ・ | 집중치료실에서는 24시간 체제로 의사가 환자를 모니터링하고 있어요. |
| 集中治療室では24時間体制で医師が患者を監視しています。 | |
| ・ | 사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요. |
| 事故後、患者はすぐに集中治療室に運ばれました。 | |
| ・ | 내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다. |
| 内外の影響力を持つ人物が集まりました。 | |
| ・ | 내외의 지도자들이 모였습니다. |
| 内外のリーダーたちが集まりました。 | |
| ・ | 내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다. |
| 夫妻で家族の集まりに出席します。 | |
| ・ | 교실이 조용해서 집중할 수 있습니다. |
| 教室が静かで集中できます。 |
