【雨】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<雨の韓国語例文>
지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人をや風、雪などから守る大切な役割を担っています。
여기는 경사가 가팔라서 비가 오는 날은 특히 미끄러지기 쉬워요.
ここは傾斜が急であるため、の日は特に滑りやすくなります。
역에 도착하자 바로 비가 내리기 시작했어요.
駅に着くとすぐに、が降り始めました。
오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요.
きょうの試合はのため延期となりました。
비 때문에 경기가 연기됐습니다.
のために試合が延期されました。
비가 그치면 일시적인 정전은 해소될 것입니다.
がやんだら、一時的な停電は解消されるでしょう。
오늘은 천둥이 치고 일시적으로 폭우가 쏟아졌다.
今日は雷が鳴って、一時的に激しいが降った。
비가 계속되면 토석류의 위험이 증가하게 됩니다.
が続くと、土石流のリスクが増大します。
비가 오면 토석류가 발생할 수 있습니다.
が降ると、土石流が発生する恐れがあります。
호우의 영향으로 토석류의 위험이 높아지고 있어요.
の影響で土石流のリスクが高まっています。
비가 오면 낙석 위험이 높아집니다.
が降ると落石のリスクが高まります。
폭우로 인해 지하도가 수몰돼 버렸어요.
で地下道が水没してしまいました。
얼마 전 폭우로 인해 강이 범람하여 수몰되었어요.
先日の豪で、川が氾濫し水没しました。
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
の影響で、道路が浸水しました。
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪で、地下室が浸水しました。
폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다.
が街を襲い、道路が冠水した。
침수의 원인이 되는 호우가 예보되어 있습니다.
浸水の原因となる豪が予報されています。
비 갠 후의 도시 상공에 뭉게구름이 나타났다.
があがった後の都市の上空に綿雲が現れた。
여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다.
夏になると、大や夕立などで浸水するまちが多くなる。
차츰차츰 비가 강해지기 시작했어요.
次第にが強くなってきました。
비가 와서 겉옷을 입어야 해.
が降ってきたので、上着を着なければならない。
비오는 날에는 레인코트를 입는 경우가 많아요.
の日にはレインコートを着ることが多いです。
온난전선의 영향으로 하루 종일 비가 내렸습니다.
温暖前線の影響で、一日中が降りました。
온난 전선이 발생하면 비가 내리는 경우가 자주 있습니다.
温暖前線が発生すると、が降ることがよくあります。
온난전선으로 인해 비가 계속 내리고 있습니다.
温暖前線によりが降り続いています。
한랭전선이 남하하고 있어 차가운 비가 내리기 시작했습니다.
寒冷前線が南下しており、冷たいが降り始めました。
한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다.
寒冷前線がもたらす強風と大に注意が必要です。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷前線の付近では、強いにわかが降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
달팽이는 비오는 날 활발하게 움직이기 시작합니다.
カタツムリはの日に活発に動き出します。
그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다.
彼はの音を録音して、リラックスするために使います。
힘든 시간을 보냈지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 확신해.
辛い時間を過ごしたけど、の後に地面が固まると確信している。
실패는 배움의 기회다, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 하잖아.
失敗は学びのチャンスだ、の後に地面が固まるって言うじゃないか。
사업에 위기가 있었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각한다.
事業に危機があったけど、の後に地面が固まると思っている。
비 온 뒤에 땅이 굳는다는 말을 믿고 힘내자.
が降った後に地面が固まるという言葉を信じて頑張ろう。
이별은 힘들지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다니까.
別れは辛いけど、の後に地面が固まるって言うからね。
비 온 뒤에 땅이 굳는다, 이번 시련을 이겨내면 더 나아질 거야.
が降った後に地面が固まる、この試練を乗り越えればもっと良くなるよ。
갈등을 겪었지만, 비 온 뒤에 땅이 굳는다고 생각해.
葛藤を経験したけど、の後に地面が固まると思う。
'비 온 뒤에 땅이 굳는다'는 역경이 있음으로 사람은 강해진다는 것을 나타냅니다.
降って地固まる」は、逆境があることで人は強くなるということを表しています。
비가 와서 곤란했어요.
が降って困りました。
비가 주룩주룩 와서 그칠 기색이 없다.
がざあざあ降りっててやむ気配がない。
멈췄던 비가 다시 내리기 시작한다.
止んだがまた降り出す。
바람이 불더니 이제 비까지 오네.
風が吹いていたらもうまで降ってるね。
비가 내리지 않아서 연못이 말랐다.
が降らなかったので池が枯れた。
사바나는 건기와 우기가 있습니다.
サバンナは乾季と季があります。
폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가?
がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。
폭우는 모든 것을 거대한 흙탕물과 함께 일거에 쓸어갔다.
はすべてを巨大な泥水とともに一気にのみ込んだ。
비가 온 후, 길이 진흙탕이 되어 버렸다.
が降った後、道が泥沼になってしまった。
비가 오면 정원이 진흙으로 질척거립니다.
が降ると庭が泥でぬかるみます。
비가 와서 길이 진흙으로 미끄러지기 쉬어요.
が降って、道が泥で滑りやすくなっています。
비 온 후, 정원에 진흙이 고여 있어요.
の後、庭に泥が溜まっています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.