【面】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
그녀의 농담은 적당히 재미있었다.
彼女の冗談はほどほどに白かった。
그 영화는 적당히 재미있었다.
その映画はほどほどに白かった。
고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다.
高品質の保護フィルムはスマートフォンの画を保護します。
그 회사는 중대한 위기에 직면해 있다.
その会社は重大な危機に直している。
재미있는 대화가 시작되었습니다.
白い会話が始まりました。
그는 전쟁 장면을 재현한 그림을 그렸습니다.
彼は戦争の場を再現した絵を描きました。
그 영화는 너무 재미없었어요.
その映画はとても白くなかったです。
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
営業を全禁止する案まで様々な対策を検討している。
고위험 상황에 직면해도 그는 냉정하게 대처했습니다.
ハイリスクな状況に直しても、彼は冷静に対処しました。
자존감이 높은 사람은 어려움에 처해도 자신을 계속 믿습니다.
自尊心が高い人は、困難に直しても自分を信じ続けます。
한국어는 어렵긴 하지만 참 재미있어요.
韓国語は難しいですが、ほんとに白いですよ。
그 소설은 읽기 쉽고 재미있습니다.
その小説は読みやすくて白いです。
사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다.
使うたびにあまりにも倒で腹が立つほどだ。
쉬는 날에는 집에만 있고 싶고 모든 것들이 성가시기만 해요.
休日には家に引き篭もりたくなるし何事も倒に感じてしまいます。
세면기 배수구에 물때가 묻어 있습니다.
器の排水口に水垢がついています。
스펀지를 사용하여 세면기의 물때를 제거했습니다.
スポンジを使って洗器の水垢を取り除きました。
같은 또래의 사람들은 종종 같은 문제에 직면해요.
同じ年頃の人たちはしばしば同じ問題に直します。
공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다.
公文書は書、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。
한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다.
一寸先は闇だから、人生は白い。
그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다.
彼は疲れ果てて地に座り込んだ。
생경한 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場で冷静さを保つのは難しいです。
정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다.
イワシ類は海近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。
주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다.
主人公は多彩な表情演技と白い台詞で自然な演技を披露した。
주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다.
週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直している
그 문제는 당분간 보류되기로 했습니다.
その問題は当の間、棚上げされることになりました。
야후의 실시간 검색은 매우 재밌다.
ヤフーのリアルタイム検索はとっても白い。
그의 내면에는 갈등이 있는 것 같아.
彼の内には葛藤があるようだ。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
私たちはまだ未解決の課題に直しています。
전면 재조사 필요성을 제기했다.
再調査の必要性を提起した。
나뭇가지가 땅으로 뻗어 새로운 뿌리를 내리고 있다.
枝が地に伸び、新しい根を生やしている。
표면이 거칠다.
がざらざらしている。
호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다.
湖の水に手を触れると、水のなめらかさを感じる。
촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다.
触覚は手で物質の表の形状や温度を感じ取る能力です。
치약은 치아 표면을 보호합니다.
歯磨き粉は歯の表を保護します。
한국은 삼면이 바다로 둘러싸여 있다.
韓国は三が海に囲まれている。
어젯밤 라디오에서 재미있는 토크쇼를 들었다.
昨夜、ラジオで白いトークショーを聞いた。
나뭇잎이 나무에서 떨어져 땅에 떨어졌다.
葉っぱが木から離れて、地に落ちた。
벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다.
と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。
테니스 코트의 표면은 붉은 점토입니다.
テニスコートの表は赤い粘土です。
그 탁구대는 녹색 표면을 가지고 있어요.
その卓球台は緑色の表を持っています。
구의 표면적과 체적을 구하다.
球の表積と体積を求める。
공을 땅에 떨어뜨렸어요.
ボールを地に落としました。
그는 맨손으로 땅을 파헤치고 있습니다.
彼は素手で地を掘り起こしています。
장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요.
手袋を外してスマートフォンを操作するのが倒です。
누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다.
誰でもぐずぐずした内をぶちまけたい欲求を持っている。
저는 속내를 드러내지 않는 조용한 성격입니다.
僕は内を出さない静かな性格です。
자신의 속내를 잘 드러내지 않는다.
自身の内を上手く表現しない。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内の感情を赤裸々に表現している。
한 학생이 재미있는 책을 읽고 있다.
ある学生が白い本を読んでいる。
아침 해가 호수면에 비쳐 아름다운 경치를 만들어 냈다.
朝日が湖に映り、美しい景色を作り出した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.