【面】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性格を持っているように見えるが、彼の人獣心を知る者は少ない。
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困難な局で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기대하지 않았지만 실제로는 재미있었다.
その映画のプロモーションが貧乏くさいので、期待していなかったが、実際は白かった。
경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에 경제적으로도 매력적이다.
軽自動車の購入には税金での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。
번번이 폐를 끼쳐 죄송합니다
毎度ご倒をかけまして申しわけありません。
사귄 지 1년 만에 결혼했어요.
付き合って1後に結婚しました。
재미있는 얘기가 있는데 들어볼래요?
白い話がありますが聞いてみますか?
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内を晒さず無表情で生きていく。
뭐 재미난 일이라도 있나요?
何か白い事でもありますか?
재미난 얘기가 있어요.
白い話があります。
이 책은 읽으면 읽을수록 재미나는 소설이에요.
この本は読めば読むほど白い小説です。
면접 시에는 단정한 옷차림을 하는 게 좋다.
接の時は、きちんとした身なりをしたほうが良い。
달러가 하락하는 국면에서는 금값이 상승하기 쉽다.
ドルが下落する局では金価格は上昇し易い。
지금껏 보살펴 주셔서 고마워요.
いままで倒みていただき、ありがとうございます。
나는 너를 보살필 생각이 없어.
俺はお前の倒を見る気はない。
우리 어머니는 할아버지를 지극정성으로 보살피신다.
わたしの母はおじいさんを真心こめて倒をみている。
새로운 국면으로 접어들다.
新しい局に差し掛かる。
그 영화가 재미있다기에 나도 보려고 해요.
その映画が白いというから私も見ようと思います。
습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다.
湿疹は皮膚の表に起きるさまざまな炎症を指します。
수요일은 재미있는 TV 프로그램이 없어서 지루합니다.
水曜日は白いテレビ番組がなくて退屈です。
그는 난폭하고 다혈질이지만 순수한 구석도 있다.
彼は乱暴で血の気が多いが純粋な一もある。
퉁명스런 말과는 달리 속내는 살갑다.
ぶっきらぼうな言葉と違い内はおおらかで優しい。
망했다. 늦잠자서 면접에 못 갔다.
終わった。朝寝坊して接に行けなかった。
아내는 친구들 앞에서 늘 내 위신 세워 준다.
妻は友達の前でいつも子を立ててくれる。
아내에게 약속한 걸 못 지켜 내 위신이 서지 않았다.
妻に約束したことを守れなくて、私の子が立たなかった。
위신을 세우다.
子を立てる。
면접실에 들어가기 전에 문을 똑똑 두드렸다.`
接室に入る前に、ドアをトントン叩いた。
들은풍월이 있는 이야기를 득의 양양하게 대답했어요.
聞きかじった話を得意満で答えました。
사장님은 꼼꼼한 데가 있어요.
社長は几帳なところがあります。
그녀의 스피치는 우스운 이야기로 시작했다.
彼女のスピーチは白い話で始まった。
재미있으면 자연히 집중하게 된다.
白ければ、自然に集中するようになる。
지금껏 땡땡이 한 번 쳐본 적 없는 성실한 아이다.
これまで一度もサボった事はない真目な子だ。
마음대로 되지 않으니까 인생은 재밌다.
思い通りにいかないから人生は白い。
면접에서 호감이 가는 얼굴은 최대의 무기입니다.
接では、好感が持てる笑顔は最大の武器です。
농담 아니야.
目な話だよ。
많은 중소기업은 여전히 연쇄적인 파탄 위기에 직면하고 있다.
多くの中小企業は、依然として連鎖的な破綻の危機に直しています。
재밌는 영화 보고 싶어요.
白い映画が見たいです。
이렇게 재미있을 줄은 몰랐어요.
こんなに白いとは思いませんでした。
대로변 아파트는 교통편이 좋고, 방범면에서 안심이고, 경치가 좋은 등의 장점이 있습니다.
大通り沿いのマンションには、交通の便が良い、防犯が安心、景色が良いなどのメリットがありますが
대로변의 임대 물건은 인적도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다.
大通り沿いの賃貸物件は、人通りも多いため防犯で安心です。
이 영화 진짜 재밌네요.
この映画、本当に白いですね。
그녀에게는 의외의 일면이 있다.
彼女には案外な一がある。
그는 고지식하고 융통성이 없어 여자들이 기피하는 스타일이다.
彼は生真目で融通性がなくて、女性たちが避けるスタイルだ。
TBS에서 어제부터 새로 시작하는 드라마 재밌더라.
TBSで昨日スタートしたドラマ、白いよ。
내 남자친구는 무심한 척 하면서 다 챙겨줘요.
私の彼氏は無関心に見えて意外と倒見がいいです。
그는 땅에 푹 엎드려 있었다.
彼は地にぴたりと伏していた。
땅바닥에 몸을 엎드렸다.
に体をうつ伏せにした。
표면이 끈끈하다.
がベタベタしている。
육아 휴직을 내고 아이를 돌보고 있어요.
育児休暇を出して、子どもを倒見ています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.