【가면】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<가면の韓国語例文>
시작이 반이라서 일단 시작했어요. 이제 나머지는 차근차근 해나가면 돼요.
始めが半分なので、まず始めました。あとは一歩一歩進めばいいです。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 결과다.
どんな方法でも、最終的に結果が出ればそれで良い。
모로 가도 서울만 가면 된다. 성과만 있으면 된다.
どんな方法であっても、最終的に成果があればそれでいい。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다.
最終的に目的地にたどり着けばいい。重要なのは目的地に到達することだ。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
あの世に行ったら、安らかに眠ってほしい。
그는 참모습을 보여주지 않고 항상 가면을 쓰고 있다.
彼は真の姿を見せることなく、常に仮面をつけている。
끈질기게 나아가면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
しぶとく進み続ければ、どんな困難も乗り越えられる。
기세등등하게 나아가면 반드시 목표를 달성할 수 있다.
勢いよく進んでいけば、必ず目標に達成できる。
온천에 들어가면 몸이 후끈후끈 따뜻해진다.
温泉に入ると体がぽかぽか温まる。
그녀는 가정을 꾸려 나가면서 일을 잘 처리하고 있습니다.
彼女は家庭を切り盛りしながら、仕事もこなしています。
청둥오리는 경계심이 강해 사람이 다가가면 바로 도망친다.
マガモは警戒心が強く、人が近づくとすぐに逃げる。
시골로 가면 권외가 되는 경우가 많다.
田舎の方に行くと圏外になることが多い。
버스 정류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요.
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。
한국에 가면 꼬리곰탕을 먹어보세요.
韓国に行ったら、コリコムタンを食べてみてください。
한국에 가면 홍어회를 한번 시도해 보자.
韓国に行ったら、エイの刺身を試してみよう。
한국에 가면 꼭 산낙지를 시도해 보세요.
韓国に行ったら、ぜひサンナクチを試してみてください。
선행을 쌓아가면 주변 사람들도 그 행동을 본받아요.
善行を積み重ねることで、周囲の人々もその行動を見習います。
순찰차가 지나가면 모두가 길을 비켜주었다.
パトカーが通り過ぎると、みんなが道を開けていた。
쉬어 가면서 운동하세요.
休みながら運動してください。
사람은 살아 가면서 배운다.
人は暮らしながら学ぶ。
힘들지만 참아 가면서 살아야 합니다.
つらいけど我慢しながら生きていかないといけません。
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가지 문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんの家に遊びに行くと、いつもお菓子をくれます。
이불 속에 들어가면 따뜻합니다.
毛布の中に入ると温かいです。
죽음의 조에 들어가면 팀에게 좋은 경험이 될 것입니다.
死の組に入ることで、チームにとって良い経験になると思います。
아웃렛에 가면 가끔 예상치 못한 저렴한 상품을 찾게 됩니다.
アウトレットに行くと、時々予期しないお得な商品を見つけます。
아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다.
アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。
아웃렛에 가면 저렴한 가격에 좋은 상품을 살 수 있어요.
アウトレットに行けば、手頃な価格で良い商品が買えます。
직항편으로 가면 이동 시간을 크게 단축할 수 있습니다.
直航便で行くと、移動時間を大幅に短縮できます。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
구불구불한 산길을 따라가면 또 다른 경치가 펼쳐집니다.
くねくね曲がる山道を進んでいくと、また新しい景色が広がります。
누나는 해외에 가면 저에게 선물을 사다줘요.
姉は海外に行くときに、私にお土産を買ってきてくれます。
파파라치는 유명인이 레스토랑에 가면 곧바로 나타납니다.
パパラッチは有名人がレストランに行くとすぐに現れます。
남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다.
南大門市場に行くとカルグクスで有名な店があった。
고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다.
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。
이런 날씨에 밖에 나가면 노잼일 것 같아요.
こんな天気では外に出てもつまらないと思います。
불금에 나가면 언제나 재미있는 일이 생겨.
金曜日に出かけるといつも楽しいことが起こる。
여행 가면 맛집 찾는 게 국룰이잖아.
旅行に行ったらグルメスポットを探すのが当たり前でしょ。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。
그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다.
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。
번식기에 들어가면 울음소리가 활발해집니다.
繁殖期に入ると、鳴き声が活発になります。
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。
따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다.
あたたかい部屋に行くと、あくびが出やすくなります。
갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다.
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。
어항에 가면 바다의 향기를 느낄 수 있어요.
漁港に行くと海の香りが感じられます。
위인의 발자취를 따라가면 목표가 명확해집니다.
偉人の足跡を追うことで、目標が明確になります。
장난감 가게에 가면 어렸을 때가 생각나요.
玩具店に行くと子供の頃を思い出します。
옆길로 들어가면 멋진 카페가 있어요.
横道に入ると、素敵なカフェがあります。
그 옆길을 지나가면 지름길이 됩니다.
その横道を通ると近道になります。
그런 달콤한 말에 넘어가면 안 돼요.
そんな甘い言葉にだまされてはいけません。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.