【가슴】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<가슴の韓国語例文>
풍만한 가슴선이 돋보인다.
豊かな胸のラインが際立っている。
뽕브라 착용 여부에 따라 가슴 모양이 달라진다.
パッド入りブラを着けるかどうかで胸の形が変わる。
가슴살을 얇게 썰어 볶음 요리를 만들었다.
鶏の胸肉を薄切りにして炒め物を作った。
가슴살은 저칼로리 음식으로 알려져 있다.
鶏の胸肉は低カロリー食品として知られている。
가슴살을 삶아서 샌드위치에 넣었다.
鶏の胸肉を茹でてサンドイッチに入れた。
가슴살 스테이크를 만들었다.
鶏の胸肉のステーキを作った。
운동 후 닭가슴살을 먹는다.
運動後に鶏の胸肉を食べる。
가슴살은 단백질이 풍부하다.
鶏の胸肉はたんぱく質が豊富だ。
가슴살을 구워서 샐러드에 넣었다.
鶏の胸肉を焼いてサラダに入れた。
가슴살은 다이어트 식단에 자주 포함된다.
鶏の胸肉はダイエットの食事に頻繁に含まれる。
거룩한 사명을 가슴에 품고 있다.
崇高な使命を胸に抱いている。
갑자기 불안감이 가슴에 내려앉았다.
突然、不安感が胸に重くのしかかった。
갑자기 불안감이 가슴에 내려앉았다.
突然、不安感が胸に重くのしかかった。
그 말을 듣는 순간 가슴이 내려앉았다.
その言葉を聞いた瞬間、胸がどきっとした。
공포 영화를 봐서 가슴이 쿵쾅댔다.
ホラー映画を見て胸がドキドキした。
그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다.
彼女が涙を流す姿をみると、胸が痛む。
슬픔에 못 이겨 가슴이 찢어질 듯 아프다.
悲しみに耐えられず、胸が裂けるように痛い。
기침이 심해서 병원에 갔더니 가슴 사진을 찍었다.
咳がひどく病院に行ったら胸の写真を撮った。
심장은 가슴의 중앙에서 약간 좌측에 있으며 전체가 근육으로 되어 있습니다.
心臓は胸の中央やや左側にあり、全体が筋肉でできています。
보고 있는 저까지 가슴이 뭉클해졌어요.
見ている私まで胸が熱くなりました。
감동적인 연설에 가슴이 뭉클해지는 느낌을 받았다.
感動的な演説に、胸が締めつけられるような思いをした。
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해져서 가슴이 뭉클해졌다.
彼女の優しさに心が温かくなり、胸が熱くなった。
그 아름다운 풍경을 보고 가슴이 뭉클해졌다.
その美しい風景を見て、胸が詰まる思いだった。
오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다.
長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。
감사한 마음에 가슴이 뭉클해져서 말이 나오지 않았다.
感謝の気持ちで胸がいっぱいになり、言葉が出なかった。
가족으로부터의 편지에 가슴이 뭉클해졌다.
家族からの手紙に、胸がいっぱいになった。
친구의 격려의 말에 가슴이 뭉클했다.
友達の励ましの言葉に、胸がじんとした。
감동적인 영화를 보고 가슴이 뭉클해졌다.
感動的な映画を見て、胸がいっぱいになった。
가슴이 뭉클해지면서 눈시울이 뜨거워졌다.
胸が熱くなりながら目頭が熱くなった。
가슴이 뭉클해요.
胸がジーンとします。
가슴이 벅차올라요.
胸がいっぱいです。
가슴이 벅차다.
胸がいっぱいになる。
가슴 깊이 와닿았어요.
胸にぐっときました。
글 하나 하나가 정말 가슴에 와닿았습니다.
ひとつひとつの言葉が心に響きました。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
이 책에는 가슴에 와닿는 감동의 이야기를 실었습니다.
この本には胸に響く感動の話を載せています。
어머니 얘기에 가슴이 벅차 울먹울먹했다.
母の話に胸がいっぱいになり、声が震えた。
선생님의 일침이 가슴에 박혔다.
先生の痛烈な一言が胸に刺さった。
가슴속에 명심해 주시길 바라겠습니다.
絶対に胸に刻んでくださいね。
흉골을 중심으로 가슴뼈가 배열되어 있다.
胸骨を中心に胸の骨が並んでいる。
흉골은 가슴 중앙에 위치한 뼈다.
胸骨は胸の中央に位置する骨だ。
슬픔에 잠겨 그의 가슴은 무거워졌다.
悲しみに打ちひしがれて、彼の胸は重くなった。
그 이야기는 눈물겹도록 가슴 아팠다.
その話は胸が痛むほど切なかった。
백골난망의 뜻을 가슴에 새겼다.
白骨難忘の意味を胸に刻んだ。
미인박명 이야기에 가슴이 아렸다.
美人薄命の物語に胸を打たれた。
반달곰은 가슴에 하얀 반달 무늬가 있다.
ツキノワグマは胸に白い三日月模様がある。
스트레스가 원인으로 가슴앓이가 발생할 수도 있다.
ストレスが原因で胸焼けが起きることもある。
가슴앓이가 신경 쓰여서 위약을 먹었다.
胸焼けが気になって、胃薬を飲んだ。
그는 최근 가슴앓이가 심해졌다.
彼は最近胸焼けがひどくなった。
지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.