【그냥】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그냥の韓国語例文>
그냥 백수예요.
今は無職です。
그냥 재밌어서 취미로 하고 있어요.
ただ面白いので趣味でやってます。
전문가가 아니어서 저는 그냥 문외한으로서 의견을 말하겠습니다.
専門家ではないので、私はただの門外漢として意見を述べます。
저 사람은 그냥 딴따라일 뿐, 특별한 재능이 있는 건 아닙니다.
あの人はただの芸能人で、特別な才能があるわけではない。
그는 그냥 딴따라일 뿐이라는 말을 듣고 좀 상처받았다.
彼はただの芸能人に過ぎないと言われて、ちょっと傷ついた。
노잼이면 그냥 다른 걸 합시다.
面白くないなら、他のことをしましょう。
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする。
초딩 같아서 미안해, 그냥 장난친 거야.
小学生みたいでごめん、ただの冗談だったんだ。
힘든 일이 많지만, 나는 그냥 존버할 거야.
大変なことが多いけど、私はただ耐えて待つよ。
오늘 비도 오고 해서 그냥 집콕하기로 했어.
今日は雨も降っているし、家にこもることにした。
그는 그냥 남사친일 뿐이야.
彼はただの男友達だよ。
그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어.
ただの友達と思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。
썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요.
いい感じの男性なのか、ただの友達なのか分からないです。
이 논의는 모두들 제각각이라서 그냥 아무 말 대잔치 같아요.
このディスカッションはみんなバラバラで、まるでアムマルデジャンチだ。
그가 하는 말은 그냥 아무 말 대잔치 같아요.
彼が言っていることは、まるで何でもかんでも言っているだけだね。
그녀는 그냥 여사친일 뿐이에요. 오해하지 마세요.
彼女はただの女性の友達に過ぎません。誤解しないでください。
그냥 멍때리는 거예요.
ただぼっとしてるんですよ
너무 열폭하지 말고 그냥 인정해.
そんなに劣等感を爆発させないで、素直に認めなよ。
잘못한 방법인지 모르고 그냥 따라 했다.
間違った方法とは知らずに、そのままあとについてやった。
무색 액체는 언뜻 보면 그냥 물처럼 보여요.
無色の液体は一見するとただの水のように見えます。
곰팡이를 그냥 나두면 알레르기의 원인이 되버리는 경우도 있습니다.
カビは放っておくと、アレルギーの原因になってしまうこともあります。
부모님께 그냥 현금으로 드릴까 생각 중이야.
親にそのまま現金であげようか、考えています。
머스캣을 그냥 껍질째 먹었어.
マスカットをそのまま皮ごと食べた。
건포도를 그냥 먹는 걸 좋아해요.
レーズンをそのまま食べるのが好きです。
자두를 그냥 먹는 게 제일 맛있어요.
すももをそのまま食べるのが一番美味しいです。
자두를 그냥 간식으로 했어요.
すももをそのままおやつにしました。
자두를 그냥 먹었어요.
すももをそのまま食べました。
살구를 그냥 먹는 걸 좋아해요.
あんずをそのまま食べるのが好きです。
오렌지를 그냥 먹어도 맛있어요.
オレンジをそのまま食べても美味しいです。
산딸기를 그냥 먹는 걸 좋아해요.
野イチゴをそのまま食べるのが好きです。
산딸기를 그냥 먹어도 맛있어요.
野イチゴをそのまま食べても美味しいです。
자몽을 그냥 슬라이스 해서 먹었어요.
グレープフルーツをそのままスライスして食べました。
자몽을 그냥 먹어도 맛있어요.
グレープフルーツをそのまま食べても美味しいです。
무화과를 그냥 썰어 먹었어요.
イチジクをそのままスライスして食べました。
무화과를 그냥 먹어도 맛있어요.
イチジクをそのまま食べても美味しいです。
천연수는 그냥 먹는 게 제일 맛있어.
天然水はそのまま飲むのが一番美味しい。
그냥 농으로 한 말이에요.
ただ、冗談で言っただけですよ。
쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요.
余計な心配をしないで、ただ前に進みましょう。
회장은 그냥 사무실에 앉아서 온종일 책을 읽는다.
会長は、ただオフィスに座って一日中本を読む。
과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다.
果実の皮を剥いてそのまま食べる。
압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요.
圧倒された彼は、何も言えずにただ立ち尽くしていました。
그냥 지나쳤다.
そのまま通り過ぎた。
새송이버섯은 굽기만 하면 그냥 먹어도 맛있어요.
エリンギは、焼くだけでそのまま食べても美味しいです。
그냥 말 놓아도 돼!
もうタメ口でいいの!
악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게.
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。
수술하면서 수술가위를 배 속에 그냥 넣고 봉합했다.
手術の過程でハサミを腹の中に残したまま縫合した。
이번에는 그냥 네가 참아라.
今回はおまえが我慢しろよ。
바둑은 그냥 취미로 하는 정도예요.
囲碁は趣味でたしなむ程度です。
나이는 그냥 숫자일 뿐이에요.
年齢はただの数字です。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.