【기하】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기하の韓国語例文>
시험 준비를 고만두고 친구들과 이야기하기 시작했다.
テストの準備を止めて、友達と話し始めた。
연장자는 과거의 사건에 대해 이야기하고 우리에게 귀중한 교훈을 제공합니다.
年長者は、過去の出来事について語り、私たちに貴重な教訓を提供します。
그는 강연 중에 필기하는 것을 잘합니다.
彼は講演中に筆記するのが得意です。
메모장을 가지고 필요한 정보를 필기하세요.
メモ帳を持って、必要な情報を筆記しましょう。
노트를 사용해서 필기하는 습관을 들입시다.
ノートを使って筆記する習慣を身につけましょう。
이 책은 필기하기에 편리한 여백이 많이 있습니다.
この本は筆記に便利なスペースがたくさんあります。
그녀는 중요한 포인트를 필기하고 있어요.
彼女は重要なポイントを筆記しています。
그녀는 영주권 신청을 포기하고 한국으로 돌아왔다.
彼女は永住権申請を放棄し、韓国に戻った。
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다.
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。
남자친구랑 얘기하는 여성에게 질투하게 돼!
彼氏と話す女性に嫉妬しちゃう!
탈옥 과정에서 많은 어려움을 겪었지만 그는 결코 포기하지 않았다.
脱獄の過程で多くの困難に直面したが、彼は決して諦めなかった。
논란을 야기하다.
物議を醸す。
기하고 여러 번 좌절했던 나의 모습들이 부끄러워졌다.
諦めて何度か挫折した自分の姿が恥ずかしくなった。
처음부터 포기하면 안 돼요.
最初から諦めたらダメです。
장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다.
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。
나를 무시하려 드는 사람과 이야기하고 싶지 않아요.
僕を無視しようとばかりする人と話をしたくないです。
여기서 포기하는 것이 상책이다.
ここであきらめるのが上策だ。
지는 한이 있더라도 마지막까지 포기하고 싶지 않아요.
負けることがあったとしても、最後まで諦めたくありません。
은미 씨는 말이 많지만, 논리적으로 이야기하는 사람이에요.
ウンミさんは口数が多いですが、論理的に話す人です。
나는 그가 다시는 꿈을 포기하지 않기를 원해.
僕は彼にもう二度と夢を諦めてほしくない。
한 행인이 쓰레기를 무단 투기하려고 한다.
ある通行人がごみの不法投棄をしようとしている。
되게 신기하다.
とても不思議だね。
되게 신기하죠?
すごい不思議ですよね?
기하지 않으면 언제나 다시 출발할 수 있습니다.
諦めなければ、いつももう一度出発できます。
중도에 포기하면 고통은 영원히 지속된다.
途中で放棄すると痛みは永遠に持続される。
헛물켜지 말고 일찌감치 포기하세요.
無駄骨折らずに早い所あきらめなさい。
그는 한번 시작하면 도중에 포기하지 않는다.
彼は、一度はじめたら途中であきらめない。
그 군인은 죽을 때까지 싸웠고 결코 포기하지 않았다.
あの軍人は死ぬ時まで戦い、決してあきらめなかった。
그 일이 아무리 어려워도 그녀는 결코 간단히 포기하지 않는다.
その仕事がどんなに難しくても、彼女は容易には諦めない。
도전하기 전에 포기하면 안 돼!
挑戦する前に諦めではいけません。
기하지 않고 다시 도전하고 싶습니다.
諦めないでまた挑戦してみたいです。
기하지 마.
諦めないで。
기하지 마세요.
諦めないで下さい。
벌써 포기하게?
もう諦めるの?
의사가 되겠다는 꿈만은 포기하지 않았다.
医者になるのだという夢だけは諦めなかった。
한국어로 이야기하는 게 창피해요?
韓国語で話すのが恥ずかしいですか?
연설할 원고를 암기하다.
スピーチの原稿を暗記する。
벼락치기 이외에 빨리 암기하는 방법이 없을까?
一夜漬け以外に早く暗記する方法ってないかな?
정해진 표현을 통째로 암기하다.
決まった表現をそのまま暗記する。
교과서를 달달 암기하다.
テキストを丸々暗記する。
단어를 암기하다.
単語を暗記する。
한 청년이 한 여성의 돈뭉치를 날치기하여 달아났다.
ある青年がある女性の札束をかっぱらって逃げた。
대역을 연기하다.
代役を演じる。
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以上話すな。
아기는 신기하게도 울음을 뚝 그쳤습니다.
赤ん坊は不思議なことに、ぴたっと泣き止みました。
본안 소송을 제기하다.
本訴訟を提起する。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하지 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
근성이 있는 사람은 절대 포기하지 않는 사람입니다.
根性のある人は、絶対にあきらめない人です。
그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아요.
それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないですか。
부탁하느니 차라리 포기하는 것이 낫다.
お願いするよりむしろ諦めるほうがよい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.