【다르다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<다르다の韓国語例文>
아이가 사탕을 더 달라고 했지만 엄마가 가로젓었어요.
子どもがお菓子をもっと欲しがったけど、お母さんが首を振りました。
의견이 다르지만 결론짓기로 했어요.
意見は違いますが、結論を出すことにしました。
그는 다른 대학으로 편입했다.
彼は別の大学に編入した。
리더십이 쇄신되면서 분위기가 달라졌다.
リーダーシップが一新され、雰囲気が変わった。
아이가 계속 안아 달라고 해서 버릇됐다.
子どもがいつも抱っこをせがむ癖がついた。
서로 다른 문화가 결합되며 새로운 가치를 만들었다.
異なる文化が結びつき、新しい価値を生みました。
맹렬한 속도로 달리다.
猛烈なスピードで走る。
부서가 다른 건물로 이동됩니다.
部署が別の建物へ移されます。
어렵다, 달리 말해 이해하기 힘들다.
難しい。要するに理解しにくい。
바쁘다, 달리 말해 시간이 없다.
忙しい。他の言い方をすれば時間がない。
똑똑하다, 달리 말해 공부 잘한다.
賢い。言い換えると勉強が上手だ。
건강하다, 달리 말해 병이 없다.
健康だ。要するに病気がない。
성공했다, 달리 말해 목표를 달성했다.
成功した。他の言い方をすれば目標を達成した。​
피곤하다, 달리 말해 잠이 부족하다.
疲れている。言い換えると睡眠不足だ。​
지각했다, 달리 말해 약속을 어겼다.
遅刻した。要するに約束を破った。
다른 사람을 치켜올리지 않고 솔직하게 말했다.
他人をおだてあげずに率直に話した。
지인이 보증을 서 달라고 요청을 했다.
知人が保証人をお願いしてきた。
SNS 프로필은 외화내빈으로 실제와 다르다.
SNSプロフィールは外華内貧で実際と違う。
프라이팬은 손질하는 방법에 의해 그 수명이 크게 달라집니다.
フライパンはお手入れの方法によってその寿命は大きく異なります。
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を比較すると、地形の特徴がより明確になる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
과거지사는 현재와 달리 중요하지 않을 수 있다.
過ぎたことは現在とは異なり重要でない場合もある。
삼각형과 달리 사변형은 네 개의 변을 가진다.
三角形とは違い、四辺形は4つの辺を持つ。
그 이야기는 사실과 너무 달라서 가당찮다.
その話は事実と違いすぎてばかげている。
먼 옛날 사람들은 지금과 많이 달랐다.
はるか昔の人々は今とは大きく違っていた。
탈당 후 다른 정당에 입당했다.
脱党後、別の党に入党した。
매립지의 토양은 일반적인 땅과 달라서 주의가 필요합니다.
埋立地の土壌は、通常の土地とは異なるため、注意が必要です。
친구가 짠돌이라서 밥을 자주 사 달라고 한다.
友達がけちなのでよくご飯をおごってくれと言う。
강연료는 강사의 경험에 따라 다르다.
講演料は講師の経験によって異なる。
잘못을 다른 사람에게 전가하는 것은 옳지 않다.
過ちを他の人になすりつけるのは正しくない。
그는 죄를 다른 사람에게 전가하려 했다.
彼は罪を他の人になすりつけようとした。
고성방가를 자제해 달라는 공고가 붙었다.
大声で騒ぐのを控えるようにという掲示が出された。
보복은 또 다른 피해를 낳는다.
報復はさらなる被害を生む。
그는 다른 학교로 편입되었다.
彼は他の学校に編入された。
죄수는 목숨을 살려 달라고 애원했다.
囚人は命を助けてほしいと哀願した。
고객에게 답변을 달라고 최촉했다.
お客さんに返事をくれるようにせき立てた。
역사적인 순간에 참석해 감회가 남달랐다.
歴史的な瞬間に参加して感慨がひとしおだった。
전년도와 달리 올해는 상황이 다르다.
前年度とは違い、今年は状況が異なる。
몇 등인지에 따라 상금이 달라진다.
何位かによって賞金が変わる。
한의학은 중국의 중의학과 다르다.
韓医学は中国の中医学とは異なる。
국운에 따라 나라의 미래가 달라진다.
国家の運命によって国の未来が変わる。
천국과 지옥은 각기 다른 곳이다.
天国と地獄はそれぞれ異なる場所だ。
사람마다 다른 내력을 가지고 있다.
人それぞれ異なる来歴を持っている。
서로 다른 색깔을 조합해서 옷을 입었다.
異なる色を組み合わせて服を着た。
그의 의견은 이전과는 극명하게 달라졌다.
彼の意見は以前とははっきり違う。
그의 성격과 그녀의 성격은 극명하게 다르다.
彼の性格と彼女の性格ははっきりと違う。
엄마한테 과자 사 달라고 투정했어요.
母にお菓子を買ってくれと駄々をこねた。
사고하는 방식에 따라 결과가 달라질 수 있다.
考え方によって結果が変わることがある。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利く人は他人の意図をすぐに見抜くことができる。
그림 실력이 완전히 다른 경지에 올랐다.
絵の実力がまったく別の境地に達した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.