【대해】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<대해の韓国語例文>
그 문제에 대해서는 엄히 대처해야 한다.
その問題に対しては厳に対処すべきだ。
유류세의 사용처에 대해 논의가 계속되고 있습니다.
ガソリン税の使途について、議論が続いています。
그는 자신의 거취에 대해 상사와 이야기하기로 했습니다.
彼は自分の進退について上司と話し合うことにしました。
오늘 친구들과 잡학에 대해 얘기했어요.
今日は友達と雑学について話しました。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上の人には敬意を持って接するべきです。
그 문제에 대해 그의 이름이 거명되었다.
その問題について、彼の名前が名指しされた。
역술인은 내 미래에 대해 이야기해 주었다.
占い師は私の未来について話してくれた。
연하남은 나를 정말 소중하게 대해준다.
年下男性は、私をとても大切にしてくれる。
그 문제에 대해서는 아직 결정이 나지 않았다.
その問題に関して、まだ決着がついていない。
미국 사람들의 문화에 대해 배우고 싶다.
アメリカ人の文化について学びたい。
팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다.
チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。
정부는 다른 나라에 대해 견제구를 날리는 발언을 했다.
政府は他国に対して牽制する発言をした。
주관식이란 질문에 대해 문장으로 기술하여 답하는 것입니다.
記述式とは、問いに対し文章を記述して答えるもののことです。
인기를 과시하는 것에 대해 비판의 목소리도 있습니다.
人気を誇示することに対して、批判の声もあります。
그의 의견에 대해 상사는 맹렬히 반대했습니다.
彼の意見に対して、上司は猛烈に反対しました。
새로운 법에 대해 시민들은 맹렬히 반대했습니다.
新しい法律に対して市民は猛烈に反対しました。
그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다.
彼は厚かましくも、約束を破ったことを謝らなかった。
새로운 계획에 대해 회의를 품고 있는 사람이 많다.
新しい計画に対して懐疑を抱いている人が多い。
오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다.
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。
부정 행위에 대해 엄벌에 처함으로써 재발을 방지할 수 있다.
不正行為に対して厳罰に処することで、再発を防ぐことができる。
불법 행위에 대해 소송을 일으킬 계획이다.
不正行為に対して訴訟を起こすつもりだ。
그는 회사에 대해 소송을 일으켰다.
彼は会社に対して訴訟を起こした。
그 소송에 대해 다음 달에 판결이 내려질 예정이다.
その訴訟に関して、来月判決が下される予定だ。
계약 위반에 대해 법적 대응을 할 준비가 되었다.
契約違反に対して法的対応をする準備が整った。
불법 행위에 대해서는 법적 대응을 해야 한다.
不正行為に対しては、法的対応を取るべきだ。
그 기업은 환경 문제에 대해 의혹을 사고 있다.
その企業は環境問題に関して疑惑を受けている。
그 문제에 대해서 모두 함께 속을 털어놓고 얘기하자.
その問題について、みんなで腹を割って話し合おう。
이 문제에 대해 몇 가지 보기를 들어보자.
この問題について、いくつか例をあげてみよう。
신작 영화의 내용에 대해 억측이 난무하고 있다.
新作映画の内容について憶測が飛び交っている。
정치인의 스캔들에 대해 억측이 난무하고 있다.
政治家のスキャンダルについて憶測が飛び交っている。
새로운 프로젝트에 대해 억측이 난무하고 있다.
新しいプロジェクトについて憶測が飛び交っている。
사건의 진상에 대해 억측이 난무하고 있다.
事件の真相について憶測が飛び交っている。
그의 사직에 대해 억측이 난무하고 있다.
彼の辞職について憶測が飛び交っている。
새로운 제도에 대해 뒷말이 무성하다.
新しい制度について陰口が飛び交っている。
그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다.
彼の昇進に関して陰口が飛び交っている。
그 커플의 결별에 대해 뒷말이 무성하다.
あのカップルの破局について陰口が飛び交っている。
그의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
彼の行動について陰口が飛び交っている。
회식 후, 그 사람의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
飲み会後、あの人の行動について後ろでたくさんの噂が出ている。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。
경영진의 퇴사 이유에 대해 억측이 무성하다.
経営陣の退任理由について憶測が飛び交っている。
회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다.
社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。
미래에 대해 생각하면 수심에 잠기게 된다.
将来のことを考えると、物思いに沈んでしまう。
이 문제에 대해 다시 검토할 필요가 있습니다.
この問題について再度検討する必要があります。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
의구심에 대해 납득할 때까지 이야기를 나눴다.
疑問に対して納得するまで、話し合った。
예상되는 문제에 대해 준비했습니다.
予想される問題に対して準備しました。
의사는 그 병에 대해 약을 처방했습니다.
医師はその病気に対して薬を処方しました。
척척박사인 그녀는 역사에 대해 깊은 지식을 가지고 있습니다.
物知り博士の彼女は、歴史について深い知識を持っています。
도박꾼들은 딴 돈에 대해서는 길게 말하지만 얼마를 잃었는지에 대해서는 거의 말하지 않는다.
ギャンブラーたちは、勝った金に対しては長くしゃべるが、いくら失ったについてはほどんど言わない。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.