【버】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
그녀는 스트레스를 느끼면 사치스러운 쇼핑을 하는 것이 릇이 되어 렸다.
彼女はストレスを感じると、贅沢なショッピングをすることが癖になってしまった。
이 책의 커 사진은 유명한 자연 포토그래퍼에 의한 것입니다.
この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものです。
숙제를 할 때 그는 답을 대충 써렸다.
宿題に取り組むとき、彼は答えを適当に書いてしまった。
새로운 멤가 프로젝트에 참여했습니다.
新しいメンバーがプロジェクトに加わりました。
자신의 지각을 얼무리기 위해 교통 체증이 원인이라고 변명했습니다.
自分の遅刻をごまかすために、交通渋滞が原因だと言い訳しました。
진실을 알려고 했지만 그는 교묘하게 얼무렸습니다.
真実を知ろうとしましたが、彼は巧みにごまかしました。
이야기의 핵심을 얼무리다.
話の核心をぼかす。
논점을 얼무리다.
論点をぼかす。
의원은 질문에 대한 명확한 답변을 얼무렸다.
議員は、質問に対する明確な回答をごまかした。
농담 아니니까 웃음으로 얼무리지 말고 솔직히 말해 주세요.
冗談じゃないから、笑ってごまかさないで正直に言ってください。
무리지 마.
ごまかせないでよ。
무리지 마요.
はぐらかさないでください。
대충 말을 얼무렸다.
適当に話をはぐらかした。
지는 번번이 딸과의 약속을 어겼다.
父はことごとく娘との約束を破った。
위원회는 국회의원들의 청탁이나 로비창구가 되어렸다.
委員会は国会議員たちの請託やロビー窓口になってしまった。
그 가방 꼴도 보기 싫으니까 갖다 려라.
そのカバン見るのもやだから捨てなさい。
이딴 거 필요 없으니까 갖다 려.
こんなの要らないから捨ててくれ。
내가 가지고 있는 재능을 돈 는 데만 쓰는 건 너무 아깝어요.
私が持っている才能をお金を稼ぐことだけに使うことはとてももったいないです。
올해도 돈 많이 세요.
今年もお金もっと稼いでください。
이게 무슨 릇없는 짓이야.
これは何と失礼なことなんだ。
형이 점점 아지를 닮아 간다.
兄がだんだん父に似ていく。
어느새 서로에게 정이 들어 렸다.
いつの間にかお互いに情が移ってしまった。
의무를 려두고 놀며 지내다.
義務を放棄して遊んで暮らす。
그녀는 가족을 시골에 려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
彼女は家族を田舎にほったらかしたまま海外へ留学にいった。
늦게 집에 들어가면 아지가 뭐라 해요.
遅く帰ったらお父さんがあれこれ言います。
지 병은 곧 나을 테니까 너는 아무것도 걱정할 거 없어.
お父さんの病気はすぐによくなるから、君は何も心配することはない。
지, 정말 해도 해도 너무하세요.
お父さん、 ひどすぎます。
속절없이 그녀에게 반해 릴 수밖에 없었다.
空しく彼女に惚れてしまわざるを得なかった。
인생은 덧없는 것이라고 자주 저의 할아지는 말합니다.
人生は儚いものだよ、とよく私の祖父は言います。
그것은 거품처럼 덧없이 사라져 린다.
それは泡のように儚く消えてしまう。
소중한 것을 잃었을 때 마음을 지배해 리는 상실감을 극복하다.
大切なものを失ったときに心を支配してしまう喪失感を乗り越える。
키를 잃어리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理人に連絡してください。
당장 돈이 필요해 게임기를 껌값에 팔아렸다.
今すぐお金が必要で、ゲーム機を安値で売ってしまった。
껌은 종이에 싸서 리세요.
ガムは紙に包んで捨ててください。
경찰에게 손을 써 사건을 덮어렸다.
警察に手を回して事件をもみ消そうとした。
드라이의 눈을 직격하는 각도로 도달하는 눈부시 햇빛은 시계를 방해한다.
ドライバーの目を直撃する角度で届くまぶしい日差しは視界を邪魔する。
전철이 멈춰렸기 때문에, 집으로 가는 발이 묶였다.
電車がストップしてしまったため、帰りの足を奪われた。
열차가 멈춰, 거기서 3시간 발이 묶여렸다.
列車がストップし、そこで3時間足止めを食ってしまった。
지하철 파업으로 귀갓길 발이 묶였던 사람들은 스로 쇄도했다.
地下鉄のストで、帰りの足を奪われた人々はバスに殺到した。
우리 어머니는 할아지를 지극정성으로 보살피신다.
わたしの母はおじいさんを真心こめて面倒をみている。
지는 기뻐하기는커녕 도리어 화를 내기 시작했다.
父は喜ぶどころか逆に怒り出した。
내가 어빠 편을 들었더니 엄마가 토라져 렸다.
わたしがパパの味方をしたら、ママが冠を曲げてしまった。
우리 아지는 의사입니다.
私の父は医者です。
좀 궁상을 떠는 편이어서 안 쓰는 가방도 릴 수 없어요.
どうも貧乏性で使わないカバンも捨てられません。
어떡해... 나 사랑에 빠져렸어.
どうして・・・私恋に落ちてしまった。
거기서 잘 티은 정규직 전환할 때도 유리할 거야.
そこで良く耐えてら正社員に採用する時も有利だと思う。
거짓말이 바로 들켜렸다.
嘘がすぐにばれた。
돈에 눈이 멀어서 친구를 다 잃어렸어.
お金に目がくらんで、友だち皆失くしちゃった。
폐소공포증이란 엘리베이터나 스 등 밀폐된 공간에 있는 것에 두려움을 느끼는 정신질환입니다.
閉所恐怖症とは、エレベーターやバスなどの密閉された空間にいる事に恐怖を感じる精神疾患です。
소주 맛이 다 거기서 거기라는 편견은 리세요.
焼酎の味はどれも一緒だという偏見は捨ててください
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.