【분해되다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<분해되다の韓国語例文>
색깔별로 옷을 구분해서 세탁한다.
色別に服を区分して洗濯する。
음식을 종류별로 구분해서 보관한다.
食べ物を種類別に分けて保管する。
서류를 중요도에 따라 구분해야 한다.
書類を重要度に応じて区分しなければならない。
기계가 고장 나서 분해되어 수리 중이다.
機械が故障して分解されて修理中である。
분해된 서류는 폐기 처리된다.
分解された書類は廃棄処理される。
분해된 부품은 다시 조립할 수 있다.
分解された部品は再び組み立てることができる。
음식물이 미생물에 의해 분해된다.
食物が微生物によって分解される。
오래된 건물이 분해되어 철거되었다.
古い建物が分解されて取り壊された。
화학 물질이 분해되어 독성이 없어졌다.
化学物質が分解されて毒性がなくなった。
이 기계는 쉽게 분해될 수 있다.
この機械は簡単に分解されることができる。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
크리스마스 이브에는 아이들이 흥분해서 잠을 이루지 못한다.
クリスマスイブには子供たちが興奮して寝付けない。
아이가 흥분해서 침을 흘렸다.
子どもが興奮してよだれを垂らした。
이 방은 톤이 차분해서 마음이 편해요.
この部屋はトーンが落ち着いていて心が安らぎます。
퇴직자와 재직자를 구분해서 명단을 작성했다.
退職者と在職者を区別して名簿を作成した。
그는 흥분해서 주먹을 내리쳤다.
彼は興奮してこぶしを振り下ろした。
엿기름의 효소는 당분을 분해하는 데 도움을 준다.
麦芽の酵素は糖分を分解するのに役立つ。
그의 옷차림이 추저분해서 인상이 좋지 않았다.
彼の服装が汚らわしくて印象が良くなかった。
방이 너무 추저분해서 청소해야 해.
部屋がとても汚らわしいので掃除しなければならない。
구두 한 켤레만 있으면 충분해요.
革靴一足あれば十分です。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も結局、小さな誤解で空中分解された。
합병 발표 후 얼마 지나지 않아 양사는 공중분해되었다.
合併発表の後、間もなく両社は空中分解された。
계획이 너무 허술해서 시작도 전에 공중분해될 뻔했다.
計画があまりにもずさんで、始まる前に空中分解しそうだった。
그 스타트업은 자금 부족으로 공중분해되었다.
そのスタートアップは資金不足で空中分解された。
공중분해를 막기 위해 긴급 회의를 소집했다.
空中分解を防ぐために緊急会議を招集した。
정치 연합이 공중분해될 위기에 처했다.
政治連合が空中分解の危機に直面した。
팀워크가 무너지자 조직은 순식간에 공중분해됐다.
チームワークが崩れると、組織は一瞬で空中分解された。
출시 예정이던 게임이 개발 중 공중분해되었다.
発売予定だったゲームが開発中に空中分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、結局空中分解してしまった。
그 프로젝트는 내부 갈등으로 공중분해됐다.
そのプロジェクトは内部の対立で空中分解された。
고민 끝에 허우적거리던 마음이 차분해졌다.
悩んだ末にもがいていた心が落ち着いた。
실탄과 공포탄을 구분해야 합니다.
実弾と空砲を区別しなければなりません。
너무 흥분해서 잠시 머리를 식혀보았다.
あまりに興奮していたので、少し頭を冷やしてみた。
분해서 이를 갈았다.
悔しくて歯ぎしりをした。
실근과 허근을 구분해야 합니다.
実数解と虚数解を区別しなければなりません。
립스틱이 번져서 지저분해 보여요.
リップがにじんで汚く見えます。
화장이 떠서 얼굴이 지저분해 보였어요.
化粧が浮いて顔が汚く見えました。
맨밥에 김치 하나면 충분해요.
ご飯だけにキムチ一つあれば十分だ。
이 땅을 이등분해서, 각각 나누기로 했다.
この土地を二等分して、それぞれに分けることになった。
케이크를 이등분해, 반을 친구에게 주었어요.
ケーキを二等分して、半分を友達にあげました。
슈베르트의 음악을 들으면 마음이 차분해진다.
シューベルトの音楽を聴くと、心が落ち着く。
양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다.
膝組みをして座っていると、気持ちが落ち着くことがある。
이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요.
この冷蔵庫は粗大ごみとして処分します。
이차 함수의 해를 구하기 위해서는 인수분해를 사용합니다.
二次関数の解を求めるためには、因数分解を使います。
긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다.
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。
긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다.
緊張を和らげる音楽を聴くと落ち着く。
수호신은 심판을 속이는 행위를 했다고 분해하며 고개를 흔들었다.
PKを決められた守護神は「審判を欺く行為をされて悔しい」と頭を振った。
친구 집에 올 때마다, 친정에 온 기분이라 마음이 차분해진다.
友達の家に来るたびに、居心地がよくて心が落ち着く。
그녀는 흥분해서 몸을 떨었다.
彼女は興奮して身振りをした。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
糸雨の中を歩くと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.