【선택하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<선택하다の韓国語例文>
두 후보의 실력이 난형난제라 선택하기 어렵다.
二人の候補の実力が互角で選びにくい。​
산속에서 은거하는 삶을 선택했다.
山の中で隠居生活を選んだ。
생육에 적합한 토양을 선택해야 한다.
生育に適した土壌を選ばなければならない。
두 제안을 저울질한 끝에 하나를 선택했다.
2つの提案を比較検討した末に一つを選んだ。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和を選んだ。
임의로 선택해도 된다.
任意に選んでもよい。
가축의 종류에 따라 적합한 사료를 선택해야 한다.
家畜の種類によって適した飼料を選ぶ必要がある。
좋은 보험사를 선택하기 위해 여러 곳을 비교했다.
良い保険会社を選ぶためにいくつか比較した。
이 휴대폰들은 기능이 고만고만해서 선택하기 어렵다.
このスマホは機能が大差なくて選びにくい。
실용성이 높은 가구를 선택하는 것이 중요하다.
実用性の高い家具を選ぶことが大切だ。
실용성을 고려해서 이 가구를 선택했다.
実用性を考慮してこの家具を選んだ。
꿈을 위해 자퇴를 선택했다.
夢のために自退を選んだ。
야유회 장소로 산을 선택했다.
遠足の場所に山を選んだ。
그들은 경쟁보다는 공조를 선택했다.
彼らは競争よりも共助を選んだ。
인생에서 고민할 때, 어떻게 하면 좋을지를 직감으로 선택하는 경우도 많다.
人生で迷った時、どう行動すればいいのかを直感で選ぶことも多い。
그들은 정면충돌 대신 대화를 선택했다.
彼らは正面衝突の代わりに対話を選んだ。
금욕적인 삶을 선택했다.
禁欲的な生活を選んだ。
미백 제품은 피부 타입에 맞게 선택해야 해요.
美白製品は肌タイプに合わせて選ぶべきです。
어폐를 피하려면 정확한 단어를 선택하세요.
語弊を避けるために正確な言葉を選んでください。
그는 궁여지책으로 이 방법을 선택했다.
彼は窮余の一策としてこの方法を選んだ。
어떤 방법도 비슷비슷했지만, 가장 쉬운 것을 선택했다.
どの方法も似たりよったりだが、一番簡単なものを選んだ。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
접착력이 강한 소재를 선택하는 것이 중요하다.
接着力の強い素材を選ぶことが重要だ。
그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다.
彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。
그는 천만 가지 선택지 중에서 올바른 길을 선택했다.
彼は千万の選択肢の中から正しい道を選んだ。
그들은 겁도 없이 위험한 길을 선택했다.
彼らは恐れずに危険な道を選んだ。
부모님은 내가 그 직업을 선택하도록 강력히 종용했다.
両親は私がその職業を選ぶよう強く勧めた。
주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다.
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다.
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。
새 집을 짓기 위해서는 신뢰할 수 있는 건축업자를 선택하는 것이 중요하다.
新しい住宅を建てるには、信頼できる建築業者を選ぶことが重要だ。
고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요.
故人は家族が選んだ葬地に埋葬されました。
해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요.
ハッチバック車を選んだ理由は、収納スペースが広いからです。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。
브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다.
ブラジャーは毎日着用するものだから、肌に優しい素材を選んでいる。
메인 디쉬로 생선을 선택해서 디저트는 상큼한 것으로 했어요.
メインディッシュに魚を選んだので、デザートもさっぱりしたものにしました。
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道を選んだが、結果的には間違っていた。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다.
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。
선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다.
善悪をわきまえて、正しい道を選ばなければならない。
부작용이 따르지 않는 치료법을 선택하는 것이 이상적입니다.
副作用が伴わない治療法を選ぶことが理想的です。
그는 항상 사기캐를 선택해서 플레이하고 있어요.
彼はいつも詐欺キャラを選んでプレイしています。
계정 유형을 선택해주세요.
アカウントの種類を選択してください。
건강식으로 쌈밥을 선택했어요.
ヘルシーな食事としてサムパプを選びました。
그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다.
彼は金銭のために堕落することを選んだ。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員の健康保険をカバーするプランを選びました。
의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다.
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。
그는 세상을 등지고, 외로운 삶을 선택했다.
彼は世間に背をむけて、孤独な生活を選んだ。
20년간 다니던 안정된 직장 대신 백수를 선택했다.
20年間勤めた安定した職場の代わりに、プー太郎を選んだ。
데릴사위제를 선택하는 이유는 가족 사정이나 경제적 이유가 있을 수 있다.
婿入り婚を選ぶ理由は、家族の事情や経済的な理由によることがある。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.