<성공の韓国語例文>
| ・ | 사업 성공은 생사화복의 문제다. |
| 事業の成功は生と死、禍福の問題だ。 | |
| ・ | 성공 직전에 평지풍파가 일어나 계획이 틀어졌다. |
| 成功直前に平地風波が起き計画が狂った。 | |
| ・ | 위기 속에서 환골탈태한 기업이 성공했다. |
| 危機の中で劇的に変貌した企業が成功した。 | |
| ・ | 다이어트 성공으로 환골탈태한 모습에 모두가 놀랐다. |
| ダイエット成功で見違えるほど変わった姿に皆が驚いた。 | |
| ・ | 성공할 생각만 하고 있어? 꿈도 야무지다. |
| 成功のことばかり考えてるの?夢が大きすぎる。 | |
| ・ | 촘촘히 계획을 세워야 성공할 수 있어요. |
| きめ細かく計画を立てなければ成功できません。 | |
| ・ | 그는 계속 성공해서 기고만장했습니다. |
| 彼は続けて成功して気が高まりました。 | |
| ・ | 성공했다고 해서 기고만장하게 굴지 않는 게 좋다. |
| 成功したからって、鼻高々にしないほうがいいよ。 | |
| ・ | 동점골을 성공시킨 후 기뻐했다. |
| 同点ゴールを決めて喜んだ。 | |
| ・ | 그 계획이 성공할 거라는 생각은 가당찮다. |
| その計画が成功するという考えはばかげている。 | |
| ・ | 그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다. |
| 彼はソウルでの成功を皮切りに、世界へと進出し、事業を拡張した。 | |
| ・ | 찌질한 태도로는 성공할 수 없다. |
| 情けない態度では成功できない。 | |
| ・ | 성공했다고 그렇게 뻐기지 마. |
| 成功したからといってそんなに威張るな。 | |
| ・ | 프로젝트가 성공적으로 전개되었다. |
| プロジェクトが成功裏に展開された。 | |
| ・ | 개혁의 성공은 결단력에서 비롯됐다. |
| 改革の成功は決断力から始まった。 | |
| ・ | 그의 지도력으로 조직이 성공적으로 개혁되었다. |
| 彼の指導力で組織が成功裏に改革された。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공적으로 매조지다. |
| プロジェクトを成功裏に締めくくる。 | |
| ・ | 사업에 성공하다. |
| 事業に成功する。 | |
| ・ | 사업으로 성공하고 싶어요. |
| 事業して成功したいです。 | |
| ・ | 성공 요소는 노력과 운이다. |
| 成功の要素は努力と運だ。 | |
| ・ | 팀원들을 잘 조직해야 프로젝트가 성공한다. |
| チームメンバーをうまく組織しなければプロジェクトは成功しない。 | |
| ・ | 미사일이 성공적으로 발사되었다. |
| ミサイルが成功裡に発射された。 | |
| ・ | 제보를 통해 범인의 신원 파악에 성공했다. |
| 通報により犯人の身元特定に成功した。 | |
| ・ | 기념 행사가 성공적으로 거행되었다. |
| 記念行事が成功裏に執り行われた。 | |
| ・ | 그는 꾸준한 운동으로 감량에 성공했다. |
| 彼は継続的な運動で減量に成功した。 | |
| ・ | 우리는 어려움을 헤치고 성공했다. |
| 私たちは困難を乗り越えて成功した。 | |
| ・ | 회사에 안착하는 데 성공했다. |
| 会社に定着することに成功した。 | |
| ・ | 성공과 실패의 경계가 극명하다. |
| 成功と失敗の境界がはっきりしている。 | |
| ・ | 로켓 엔진이 성공적으로 점화되었다. |
| ロケットエンジンが無事に点火された。 | |
| ・ | 그 배우는 성공한 캐릭터를 계속 우려먹고 있다. |
| その俳優は成功した役を使い回している。 | |
| ・ | 그의 성공 경험은 많은 사람들에게 회고되고 있다. |
| 彼の成功体験は多くの人に回想されている。 | |
| ・ | 전문가의 예상이 적중하여 투자에 성공했다. |
| 専門家の予想が的中して投資に成功した。 | |
| ・ | 그 계획이 성공한다고 가정하면 큰 수익을 기대할 수 있다. |
| その計画が成功すると仮定すれば大きな収益を期待できる。 | |
| ・ | 실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다. |
| 実利を取った選択が結局大きな成功をもたらした。 | |
| ・ | 경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다. |
| 経済活動では実益をしっかり取ることが成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 정진하는 자세가 성공의 비결이다. |
| 努力する姿勢が成功の秘訣だ。 | |
| ・ | 짜임새 있는 계획이 성공의 열쇠다. |
| まとまりのある計画が成功の鍵だ。 | |
| ・ | 프로젝트를 성공시키기 위해 모든 노력을 쥐어짜냈다. |
| プロジェクトを成功させるために全力を絞り出した。 | |
| ・ | 성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다. |
| 成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。 | |
| ・ | 프로젝트는 예상한 바와 같이 성공적이었다. |
| プロジェクトは予想した通り成功した。 | |
| ・ | 그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다. |
| 彼は成功談を誇張して人々に自慢した。 | |
| ・ | 공명심이 없었다면 이런 성공은 없었을 것이다. |
| 功名心がなければ、このような成功はなかっただろう。 | |
| ・ | 장난이 성공해서 친구가 낄낄 웃었다. |
| いたずらが成功して友達がくすくす笑った。 | |
| ・ | 아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다. |
| 誰も彼女の成功を思いもしなかった。 | |
| ・ | 작품이 성공하면서 이름이 팔리게 됐어요. |
| 作品が成功して有名になりました。 | |
| ・ | 협찬 덕분에 콘서트가 성공했다. |
| 協賛のおかげでコンサートが成功した。 | |
| ・ | 조직적인 지원이 프로젝트를 성공으로 이끌었다. |
| 組織的なサポートがプロジェクトを成功に導いた。 | |
| ・ | 성공 비법을 알고 싶다. |
| 成功の秘訣を知りたい。 | |
| ・ | 성공에는 기쁨과 고통이라는 양면성이 공존한다. |
| 成功には喜びと苦しみという両面性が共存する。 | |
| ・ | 팀원들이 물심양면으로 협력해서 프로젝트를 성공시켰다. |
| チームメンバーが物心両面で協力してプロジェクトを成功させた。 |
