<약하다の韓国語例文>
| ・ | 그는 엔터테인먼트 쇼에서 호스트로 활약하고 있어요. |
| 彼はエンターテインメントショーでホストとして活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요. |
| 彼女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요. |
| 彼女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 어릴 때부터 희극인으로 활약해 왔어요. |
| 彼女は若い頃から喜劇人として活躍してきました。 | |
| ・ | 그녀는 아이돌로 활동하는 동시에, 여배우로도 활약하고 있어요. |
| 彼女はアイドルとして活動する一方で、女優としても活躍しています。 | |
| ・ | 아미는 방탄소년단이 세계 시장으로 도약하는 데 큰 역할을 했다. |
| ARMYは、BTSが世界市場に跳躍する上で大きな役割を果たした。 | |
| ・ | 시간을 절약하는 꿀팁을 실천하세요. |
| 時間を節約するコツを実践してください。 | |
| ・ | 그는 빈약한 경제력으로 몸부림치고 있다. |
| 彼は貧弱な経済力でもがいている。 | |
| ・ | 이번 실수로 그의 까방권이 조금 약해진 것 같아. |
| 今回の失敗で彼の叩かれ防止権が少し弱まったみたいだね。 | |
| ・ | 요리 프로그램에서 활약하는 그는 정말 이상적인 요섹남이에요. |
| 料理番組で活躍する彼は、まさに理想のヨセクナムです。 | |
| ・ | 여행비를 절약하기 위해 차박을 선택했다. |
| 旅行費を節約するために車中泊を選んだ。 | |
| ・ | 성공 보수로 계약하는 경우도 있습니다. |
| 成功報酬で契約する場合もあります。 | |
| ・ | 초대형 크레인이 활약하고 있습니다. |
| 超大型のクレーンが活躍しています。 | |
| ・ | 그는 중요한 요원으로 활약하고 있어요. |
| 彼は重要な要員として活躍しています。 | |
| ・ | 광열비를 어떻게 절약하고 있나요? |
| 光熱費をどうやって節約していますか? | |
| ・ | 어깨 주위의 근육이 약해져 팔을 올리는 게 힘들어 졌다. |
| 肩の周囲の筋肉が弱ってくると腕が上がりにくくなった。 | |
| ・ | 대중교통은 교통비를 절약하는 수단입니다. |
| 公共交通は交通費を節約する手段です。 | |
| ・ | 냄비를 약한 불에서 끓이고 있어요. |
| 鍋を弱火で煮込んでいます。 | |
| ・ | 약한 부분을 보강하면 안전성이 높아집니다. |
| 弱い部分を補強することで、安全性が高まります。 | |
| ・ | 불을 약하게 한다. |
| 火を弱火にする。 | |
| ・ | 방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다. |
| 放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。 | |
| ・ | 그는 유명한 방송 작가로 활약하고 있습니다. |
| 彼は有名な放送作家として活躍しています。 | |
| ・ | 안무가로서 활약하고 있다. |
| 振付師として活躍されている。 | |
| ・ | 부자일수록 절약하는 습관이 몸에 배어 있다. |
| お金持ちほど節約の習慣が身についている。 | |
| ・ | 냉장고를 여닫을 때 에너지를 절약해 주세요. |
| 冷蔵庫を開け閉めする時はエネルギーを節約してください。 | |
| ・ | 프로포즈도 하지 않았는데 결혼식장을 예약하다니, 김칫국부터 마시고 있네. |
| プロポーズもしていないのに結婚式場を予約するなんて、キムチスープから飲んでいるね。 | |
| ・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
| 「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
| ・ | 멘탈이 약한 사람들의 공통점은 무엇입니까? |
| メンタルが弱い人の共通点は何ですか? | |
| ・ | 멘탈 약한 사람이었으면 벌써 우울증 걸렸을 텐데... |
| メンタルがお弱い人なら既にうつ病にかかっていそうだが。 | |
| ・ | 골프는 멘탈이 약하면 스코어가 나빠진다고 한다. |
| ゴルフはメンタルが弱いとスコアが悪くなると言われている。 | |
| ・ | 멘탈이 약하다. |
| メンタルが弱い。 | |
| ・ | 자라는 추위에 약하고 따뜻한 곳을 좋아합니다. |
| スッポンは寒さに弱く、暖かい場所を好みます。 | |
| ・ | 그는 4강전에서 맹활약하여 팀을 승리로 이끌었습니다. |
| 彼は準決勝で大活躍し、チームを勝利に導きました。 | |
| ・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
| 彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다. |
| 彼女は美術品の鑑定家として活躍しています。 | |
| ・ | 빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다. |
| ビッグリーグで活躍するために努力しています。 | |
| ・ | 그녀는 수영 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼女は水泳選手として活躍しています。 | |
| ・ | 그는 풋살 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼はフットサル選手として活躍しています。 | |
| ・ | 약한 사람을 업신여기다. |
| 弱い人を軽んじる。 | |
| ・ | 이용 시 반드시 사전에 예약하시기 바랍니다. |
| ご利用の際には、必ず事前にご予約ください。 | |
| ・ | 그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다. |
| 彼はソロのアーティストとして活躍しています。 | |
| ・ | 그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
| 彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。 | |
| ・ | 체력이 서른 살이 되니까 약해졌어요. |
| 体力が30歳になって衰えてしまいました。 | |
| ・ | 그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다. |
| 彼は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。 | |
| ・ | 테이프 점착력이 약해져서 새 것으로 교환합니다. |
| テープの粘着力が弱くなってきたので、新しいものに交換します。 | |
| ・ | 그는 세계적으로 활약하는 조각가입니다. |
| 彼は世界的に活躍する彫刻家です | |
| ・ | 이코노미석으로 예약해 드렸습니다. |
| エコノミー席を予約いたしました。 | |
| ・ | 백혈구의 기능이 저하되어 있는 경우, 면역력이 약해져요. |
| 白血球の機能が低下している場合、免疫力が弱くなります。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 근육이 약해져서, 트레이닝을 시작했습니다. |
| 左腕の筋肉が弱くなっているため、トレーニングを始めました。 | |
| ・ | 좌석을 예약하고 싶은데요. |
| 席を予約したいのですが。 |
