【없다】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
제발 내 일에 쓸데없는 참견은 하지 말아 주게.
お願いだから私の仕事に余計な口出しはしないでくれ。
쓸데없는 참견 마라.
余計な口出しをするな。
쓸데없는 참견은 그만둬.
いらぬお節介はやめてくれ。
쓸데없는 참견이야.
よけいなお世話だ。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないところがない。
그 지역에서는 재판 없이 즉시 처형이 이루어지기도 합니다.
その地域では、裁判なしでの即時処刑が行われることもあります。
시누이는 제 인생에 있어서 둘도 없는 존재입니다.
義姉は私の人生において、かけがえのない存在です。
그녀의 에세이에는 오탈자가 하나도 없었다.
彼女のエッセイには誤字脱字が一つもなかった。
이 서류에는 오탈자가 하나도 없다.
この書類には誤字脱字が一つもない。
상도보다 나은 상술은 없다.
商道に勝る商術はない。
그 치료법은 과학적 근거가 없는 사이비입니다.
その治療法は、科学的根拠がないいんちきです。
당황하면 냉정한 판단을 할 수 없다.
慌てていると、冷静な判断ができない。
사이비종교의 가르침은 과학적 근거가 전혀 없습니다.
似非宗教の教えは、科学的根拠が全くありません。
팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
사막에서는 거친 모래바람에 풀 한 포기, 물 한 모금도 발견할 수 없습니다.
砂漠では荒い砂風に草一つ、水一杯も発見できません。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 돌진했다.
脅しを受けても、彼は動じることなく自分の道を突き進んだ。
기업에 있어서의 본질적인 위협은 변함이 없다.
企業にとっての本質的な脅威は変化していない。
데이터베이스 서버가 부하를 견딜 수 없게 되었습니다.
データベースサーバーが負荷に耐えられなくなりました。
엄마 곁에서 잠시도 떨어져 본 적이 없다.
母の傍から片時も離れて過ごしたことがない。
한동안 그녀는 말이 없었다.
しばらくの間、彼女は無口だった。
한동안 인터넷을 사용할 수 없게 되었다.
しばらくの間、インターネットが使えなくなった。
충격에 한동안 꼼짝없이 서 있었다.
ショックでしばらく微動だにせず立っていた。
하염없이 눈물이 흘러내렸다.
とめどもなく涙が流れ落ちた。
친구가 지각했을 때, 그녀는 빈정거리는 것을 참을 수 없었다.
友人が遅刻したとき、彼女は皮肉を言うのを我慢できなかった。
그의 비꼬는 말에 대해 아무도 반박할 수 없었다.
彼の皮肉る言葉に対して誰も反論できなかった。
얄궂은 운명을 거스를 수 없었다.
皮肉な運命に逆らえなかった。
그의 기술은 오묘해서 아무도 흉내 낼 수 없다.
彼の技術は奥妙で誰も真似できない。
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない部分を省略することにした。
시간이 없기 때문에 설명을 생략한다.
時間がないので、説明を省略する。
쓸데없는 변명은 필요 없어요.
余計な言い訳は要りません。
어떤 피의자, 피고인일지라도 변명의 여지가 없는 경우는 없습니다.
どんな被疑者、被告人であっても「弁明する余地がない」ということはありません。
변명의 여지가 없습니다.
弁明の余地もございません。(弁解の余地がありません)
변명의 여지가 없다.
弁明の余地がない。
불필요한 걱정은 필요 없어요.
余計な心配は必要ありません。
공연한 걱정은 필요 없어요.
余計な心配は無用です。
소용없다고 생각하면서도 계속한다.
無駄だと思いつつも続ける。
소용없다고 생각하면서도 열심히 한다.
無駄だと思いつつも頑張る。
소용없다는 걸 알면서도 계속했다.
無駄だと知りながら続けた。
그녀를 설득하는 것은 소용없다.
彼女を説得するのは無駄だ。
노력해도 소용없다고 생각했다.
努力しても無駄だと思った。
다시 한 번 시도해도 소용없다.
もう一度試しても無駄だ。
울어도 소용없다는 걸 알아.
泣いても無駄だと分かっている。
이제 와서 후회해도 소용없다.
今さら後悔しても無駄だ。
무슨 말을 해도 소용없다고 느꼈어.
何を言っても無駄だと感じた。
그래 봐야 소용없다니까.
そんな事したところで無駄だって。
나한테 얘기해 봐야 소용없어요.
私に話しても無意味ですよ。
말해봤자 소용없어요
言ったって無駄ですよ。
만나봤자 소용없어요.
会ったって無駄ですよ。
아무리 노력해도 소용없어요.
いくら頑張っても駄目です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.