<에서の韓国語例文>
| ・ | 한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
| 韓国の女優の中で誰がお好きですか。 | |
| ・ | 시사회에서의 체험이 새로운 즐거움을 주었습니다. |
| 試写会での体験が、新たな楽しみを与えてくれました。 | |
| ・ | 시사회에서는 관객의 반응을 관찰하는 것이 중요합니다. |
| 試写会では、観客の反応を観察することが重要です。 | |
| ・ | 그의 연기는 노컷판에서 보면 더 돋보입니다. |
| 彼の演技がノーカット版で見るとより引き立ちます。 | |
| ・ | 그녀는 영화에서 여주인공을 맡게 되었습니다. |
| 彼女は映画でヒロインを務めることになりました。 | |
| ・ | 빅리그 무대에서 나를 시험하고 싶어요. |
| ビッグリーグの舞台で自分を試したいです。 | |
| ・ | 빅리그 무대에서 그는 빛나고 있습니다. |
| ビッグリーグの舞台で、彼は輝いています。 | |
| ・ | 빅리그에서의 경험이 자신감을 주었습니다. |
| ビッグリーグでの経験が、自信を与えてくれました。 | |
| ・ | 그는 빅리그에서의 활약을 꿈꾸고 있습니다. |
| 彼はビッグリーグでの活躍を夢見ています。 | |
| ・ | 그는 빅리그에서의 성공을 목표로 하고 있습니다. |
| 彼はビッグリーグでの成功を目指しています。 | |
| ・ | 빅리그에서의 데뷔전은 특별한 날이에요. |
| ビッグリーグでのデビュー戦は特別な日です。 | |
| ・ | 빅리그에서의 플레이는 선수에게 큰 기회입니다. |
| ビッグリーグでのプレーは、選手にとって大きなチャンスです。 | |
| ・ | 빅리그에서 활약하기 위해 노력하고 있습니다. |
| ビッグリーグで活躍するために努力しています。 | |
| ・ | 출전권을 얻기 위해서는 예선에서 이겨야 합니다. |
| 出場権を得るためには、予選で勝たなければなりません。 | |
| ・ | 경기에서 입상하는 것이 꿈이었어요. |
| 競技で入賞することが夢でした。 | |
| ・ | 대회에서 입상하는 선수가 많아졌있어요. |
| 大会で入賞する選手が増えてきました。 | |
| ・ | 그녀는 경기에서 훌륭하게 입상했어요. |
| 彼女は競技で見事に入賞しました。 | |
| ・ | 그는 대회에서 입상할 수 있었어요. |
| 彼は大会で入賞することができました。 | |
| ・ | 이 선수의 승률은 리그 내에서 톱 클래스입니다. |
| この選手の勝率は、リーグ内でトップクラスです。 | |
| ・ | 구름 관중 앞에서 자신 있게 플레이했습니다. |
| 大勢の観衆の前で、自信を持ってプレーしました。 | |
| ・ | 구름 관중에게 둘러싸인 무대에서 연기를 했어요. |
| 大勢の観衆に囲まれた舞台で演技をしました。 | |
| ・ | 난타전에서는 특히 공격력이 요구됩니다. |
| 乱打戦では、特に攻撃力が求められます。 | |
| ・ | 난타전에서의 역전극은 감동적이었습니다. |
| 乱打戦での逆転劇は、感動的でした。 | |
| ・ | 난타전에서는 팀의 사기가 결과에 영향을 미칩니다. |
| 乱打戦では、チームの士気が結果に影響します。 | |
| ・ | 난타전에서 선수의 활약이 팀을 승리로 이끌었어요. |
| 乱打戦での選手の活躍が、チームを勝利に導きました。 | |
| ・ | 난타전 속에서 냉정함을 유지하는 것이 필요합니다. |
| 乱打戦の中で、冷静さを保つことが必要です。 | |
| ・ | 난타전 속에서 중요한 득점을 넣었어요. |
| 乱打戦の中で、重要な得点を決めました。 | |
| ・ | 난타전에서 이기기 위해 전략을 짰어요. |
| 乱打戦に勝つために戦略を練りました。 | |
| ・ | 새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다. |
| 新しいクラブでの移籍金が発表されました。 | |
| ・ | 은퇴식에서 그의 공적을 기렸습니다. |
| 引退式では彼の功績が称えられました。 | |
| ・ | 은퇴식에 참석하기 위해 먼 곳에서 달려왔습니다. |
| 引退式に参加するため、遠方から駆けつけました。 | |
| ・ | 은퇴식에서 감사하다는 말을 전하고 싶어요. |
| 引退式で感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 준준결승 경기는 TV에서 방송됩니다. |
| 準々決勝の試合はテレビで放送されます。 | |
| ・ | 어제 경기에서 준준결승에 진출했어요. |
| 昨日の試合で準々決勝に進出しました。 | |
| ・ | 어제 게임에서 대패했어요. |
| 昨日のゲームで大負けしてしまいました。 | |
| ・ | 대패한 경기에서 배운 게 많아요. |
| 大敗した試合から学んだことが多いです。 | |
| ・ | 불명예스럽게도, 그의 팀은 그 경기에서 대패해버렸다. |
| 不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。 | |
| ・ | 팀은 대패에서 회복하기 위해 노력하고 있습니다. |
| チームは大敗から立ち直るために努力しています。 | |
| ・ | 어제 경기에서 대패를 당했어요. |
| 昨日の試合で大敗を喫しました。 | |
| ・ | 사격장에서 훈련을 받으려면 사전에 신청해야 합니다. |
| 射撃場での訓練を受けるには、事前に申し込みが必要です。 | |
| ・ | 사격장에서는 반드시 보호장구를 착용해야 합니다. |
| 射撃場では、必ず保護具を着用してください。 | |
| ・ | 골프장에서 매너를 지키는 것이 중요합니다. |
| ゴルフ場でのマナーを守ることが大切です。 | |
| ・ | 골프장 클럽하우스에서 점심을 먹어요. |
| ゴルフ場のクラブハウスで昼食をとります。 | |
| ・ | 주말에 골프장에서 라운드를 즐깁니다. |
| 週末にゴルフ場でラウンドを楽しみます。 | |
| ・ | 그 타자는 타석에서 스윙을 준비하고 있다. |
| そのバッターは打席でスイングを準備している。 | |
| ・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
| ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
| ・ | 그의 공헌은 사내에서 널리 인지되고 있습니다. |
| 彼の貢献は社内で広く認知されています。 | |
| ・ | 미식축구 경기에서 끝까지 눈을 뗄 수 없었어요. |
| アメリカンフットボールの試合で、最後まで目が離せませんでした。 | |
| ・ | 미식축구 경기에서 승리해서 기뻤어요. |
| アメリカンフットボールの試合に勝利して嬉しかったです。 |
