【졌어】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<졌어の韓国語例文>
그 광주리는 대나무로 만들어졌어요.
そのかごは竹でできています。
보약을 먹고 나서 몸 상태가 좋아졌어요.
強壮剤を飲んでから、体調が良くなりました。
스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요.
ストレスが原因で胃腸薬を飲むことが増えました。
위장약을 먹고, 위가 좋아졌어요.
胃腸薬を飲んで、胃の調子が良くなりました。
기침약을 먹고 나서 조금 나아졌어요.
咳止めを飲んだら、少し楽になりました。
설사약을 써서 증상이 조금 나아졌어요.
下痢止めを使って、症状が少し改善しました。
접이식 자전거를 구입해서 출퇴근이 편리해졌어요.
折りたたみ自転車を購入して、通勤が便利になりました。
이 광고는 광고주의 요구에 따라 만들어졌어요.
この広告は広告主の要望に基づいて作られました。
재고품이 다 떨어졌어요.
在庫品がなくなりました。
이 술은 천천히 삭혀서 만들어졌어요.
このお酒はじっくり発酵させて作られました。
사정이 달라졌어요.
事情が変わりました。
나이가 들면서 배가 남산만해졌어요.
最近、腹が出ているせいで、シャツがきつく感じます。
그 사람, 요즘 배가 남산만해졌어요.
彼、最近腹が出てきましたね。
회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요.
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。
속마음을 털어놓으니 마음이 편해졌어요.
本音を打ち明けたら、気持ちが楽になりました。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
속을 털어놓고 이야기해서 마음이 편해졌어요.
腹を割って話せて、気持ちが楽になりました。
그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요.
彼と腹を割って話していると、だんだん気持ちが楽になりました。
승패를 가리는 순간이 가까워졌어요.
勝敗を分ける瞬間が近づいてきました。
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激化し、リードを広げることが難しくなりました。
의견이 두 동강 나서 논의가 뜨거워졌어요.
意見がふたつになり、議論が白熱しました。
최근 영화관에 발길이 뜸해졌어요.
最近、映画館に足が遠のいている。
일이 바빠진 후로 친구 집에 발길이 뜸해졌어요.
仕事が忙しくなってから、友達の家に足が遠のいている。
예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요.
昔よく行っていたカフェに足が遠のいている。
입력한 글자가 깨졌어요.
入力した文字が文字化けしてしまった。
프린트할 때 글자가 깨졌어요.
プリントアウトするときに文字化けが発生した。
약을 복용한 후 부작용이 따르면서 기분이 나빠졌어요.
薬を服用した後に、副作用が伴って気分が悪くなりました。
생얼로 있는 일이 많아서 피부가 좋아졌어요.
すっぴんでいることが多いので、肌がきれいになりました。
갑툭튀 발언으로 분위기가 싸해졌어요.
突然の発言で雰囲気が冷たくなりました。
증손녀가 태어난 후, 가족은 더욱 시끌벅적해졌어요.
女のひ孫が生まれてから、家族はますます賑やかになりました。
애교로 분위기가 부드러워졌어요.
愛嬌で場が和みました。
프로파일러의 조언으로 범인상이 명확해졌어요.
プロファイラーの助言により、犯人像が明確になりました。
새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요.
新しい後輩が入ってきて、教えることが増えました。
후배가 입사해서 직장이 활기차졌어요.
後輩が入社して職場がにぎやかになりました。
제품의 출하가 늦어졌어요.
製品の出荷が遅れてしまいました。
점심나절에 날씨가 더워졌어요.
昼ごろに天気が暑くなりました。
친구와 차를 마시고 있는데 배가 출출해졌어요.
友人とお茶をしていると、小腹がすいてきました。
여행 중, 관광 명소를 돌고 있는데 배가 출출해졌어요.
旅行中、観光名所を巡っていると小腹がすいてきました。
그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요.
彼女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。
상사의 무례한 태도에 울화통이 터졌어요.
上司の無礼な態度に怒りが爆発した。
그는 자신의 작품을 칭찬받고 쑥스러워서 얼굴이 빨개졌어요.
彼は自分の作品を褒められて照れくさくて顔が赤くなった。
얼굴에 손대고 나서 그녀의 얼굴이 많이 달라졌어요.
整形手術をしてから、彼女の顔が大きく変わった。
친구들과 함께 학사모를 던졌어요.
友達と一緒に学士帽を投げました。
부전공 덕분에 시야가 넓어졌어요.
副専攻のおかげで視野が広がりました。
아이를 가졌어.
子供を妊娠した。
발 없는 말이 천리 간다는 말처럼, 뉴스가 금방 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くという言葉通り、ニュースはすぐに広まりました。
발 없는 말이 천리 간다고 그녀의 비밀은 이미 다 알려졌어요.
言葉がすぐに広がるので、彼女の秘密はすでにみんなに知られています。
발 없는 말이 천리 간다고, 그 이야기는 벌써 온 동네에 퍼졌어.
足のない言葉が千里を行くと言うように、その話はすぐに村中に広がった。
발 없는 말이 천리 간다고 소문이 벌써 퍼졌어요.
足のない言葉が千里を行くと言うように、噂はすでに広まりました。
감 떨어졌어.
勘が鈍ったわね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.