【지】の例文_180
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
시험 준비가 막바다.
試験準備が大詰だ。
막바 순간이 찾아왔다.
大詰の瞬間が訪れた。
그의 연설은 막바에 접어들고 있다.
彼の演説は大詰に差し掛かっている。
마라톤이 막바에 이르자 관객들도 흥분하고 있다.
マラソンが大詰を迎え、観客も興奮している。
교섭이 막바에 이르렀다.
交渉が大詰に達した。
회의가 막바에 이르러 중요한 결정이 내려졌다.
会議が大詰を迎え、重要な決定が下された。
시합은 막바에 접어들고 있다.
試合は大詰に差し掛かっている。
프로젝트가 막바에 이르렀다.
プロジェクトが大詰を迎えた。
장마가 막바에 접어들었다.
梅雨も終わりに差し掛かった。
슬슬 촬영도 막바에 들어섰다.
そろそろ撮影も終盤に入りました。
선거운동도 막바에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다.
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。
역 영화관에서 클래식 영화가 상영되고 있어요.
地元の映画館でクラシック映画が上映されています。
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유할 수 있다.
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な体重を維持できる。
보쌈은 돼고기를 오랜 시간 동안 삶아서 부드럽게 만든 요리입니다.
ポッサムは、豚肉を長時間煮込んで柔らかく仕上げた料理です。
보쌈은 한국 가정에서 자주 먹는 돼고기 요리입니다.
ポッサムは、韓国の家庭でよく食べられる豚肉料理です。
떡갈비는 보통 소고기나 돼고기로 만듭니다.
トッカルビは、通常、牛肉や豚肉を使って作られます。
정원 미달이 계속되면, 내년 모집 활동에 영향이 있을도 모른다.
定員割れが続けば、来年の募集活動に影響が出るかもしれない。
주민세 세율은 거주하는 역에 따라 다르다.
住民税の税率は、住んでいる地域によって違う。
주민세 고서가 우편으로 발송되었다.
住民税の通知が郵送されてきた。
주민세란 역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税とは、地域社会の費用を負担するための税です。
어머니가 숨겨둔 비상금을 아버는 몰랐다.
母親がへそくりを貯めていることを父親は知らなかった。
가계를 키기 위해서는 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요하다.
家計を守るためには、計画的にお金を使うことが大切だ。
절약을 위해 가계 전체를 재검토하고 불필요한 출을 줄였다.
節約のために家計全体を見直し、無駄な支出を減らした。
가계를 원하기 위해 아내도 일을 시작했다.
家計を支えるために、妻も働き始めた。
가계를 원 해주는 정책
家計を支援してくれる政策。
엑스트라 장면은 촬영의 마막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮影の最後に行われました。
엑스트라 출연료는 그렇게 높 않습니다.
エキストラとしての出演料はそれほど高くありません。
이 영화의 엑스트라는 모두 역 주민들이었습니다.
この映画のエキストラは全員地元の人たちでした。
엑스트라로 출연했던 경험은 평생 잊 못할 추억이 되었습니다.
エキストラとして出演した経験は一生の思い出になりました。
엑스트라 모집에 원해서 영화 촬영 현장에 갔습니다.
エキストラの募集に応募して、映画の撮影現場に行きました。
비가 땅의 먼를 가라앉혔다.
雨が地面のほこりを沈めた。
홀어머니를 원하기 위한 정책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目的とした政策が増えている。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全体の幸せを守るために日々奮闘している。
첫 무대는 조연이었만 큰 자신감으로 이어졌다.
初舞台は脇役だったが、大きな自信につながった。
영화의 조연들이 주인공을 탱하는 큰 존재다.
映画の脇役たちが主役を支える大きな存在だ。
조연이만 작품의 열쇠를 쥔 역할이었다.
脇役でありながら、作品の鍵を握る役柄だった。
첫 무대는 단역이었만 소중한 경험이 되었다.
初めての舞台は端役だったが、貴重な経験となった。
같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다기 위해 떠나는 여행을 ’MT’라고 한다.
大学や会社の仲間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。
목욕물을 청결하게 유하기 위해 정기적으로 청소를 합니다.
風呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。
목욕물이 따뜻해질 때까 조금만 기다려 주세요.
風呂の水が温かくなるまで、少しお待ちください。
목욕물을 너무 많이 넣 않도록 주의하세요.
風呂の水を入れすぎないように気を付けてください。
목욕물이 가득 찰 때까 시간이 걸려요.
風呂の水が満杯になるまで時間がかかります。
목욕물이 좀 미근한 것 같아요.
風呂の水が少しぬるいようです。
게임 산업이 역 경제를 활성화시키기도 한다.
ゲーム産業が地域経済を活性化させることもある。
HTML5 게임 개발에는 JavaScript 식이 필수적이다.
HTML5ゲームの開発には、JavaScriptの知識が欠かせない。
게임 중독이 심해면 사회적 관계가 파탄 날 수 있다.
ゲーム中毒が進行すると、社会的な関係も破綻することがある。
왕게임에서는 왕의 명령을 따르 않으면 벌칙 게임이 있다.
王様ゲームでは、王様の命令に従わないと罰ゲームがある。
휴대용 게임기를 가고 있어 외출할 때도 게임을 즐길 수 있다.
携帯型のゲーム機を持っているので、外出先でもゲームが楽しめる。
아들은 오로 방에서 게임만 하고 있다.
息子はもっぱら部屋でゲームばかりしている。
"음매" 하고 우는 소를 보고 아이들은 웃음을 었다.
「モー」と鳴く牛を見て、子どもたちは笑顔になった。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (180/830)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.