【지】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
아직 낯설만 조금씩 익숙해질까.
まだ見慣れないけど徐々に慣れてくるかな。
철조망 너머로 출입이 금되어 있다.
鉄条網の向こう側は立ち入り禁止だ。
철조망은 농작물을 야생동물 등으로부터 키기 위한 목적으로 발명되었다.
鉄条網は、農作物を野生動物などから守ることを目的に発明された。
법적 책임은 없만 도의적 책임은 있다.
法的責任はないが、道義的責任はある。
기자에 의하면 전황은 악화일로인 모양이다.
現地記者によると、戦況は悪化する一方のようだ。
든든한 원군이 있어서 걱정이 없다.
頼もしい支援者がいて心配がない。
든든한 친구가 있다는 게 얼마나 큰 힘이 되는 몰라요.
頼もしい友達がいるのがどんなに大きな力になるか分かりません。
당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해네요.
あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。
배가 든든해자 곧 잠이 쏟아졌다.
腹がふくれるとすぐに眠気が襲ってきた。
진수 성찬을 대접받아 배가 든든해자 곧 잠이 쏟아졌다.
手厚いもてなしを受けて腹がふくれるとすぐに眠気が襲ってきた。
막 문제를 맞혀서 동점이 되었다.
最後の問題を正解して同点になった。
경기 종료 시점까 동점 상태가 이어졌다.
試合終了の時点まで同点の状態が続いた。
배려하 않는 말은 상처가 될 수 있어요.
配慮のない言葉は傷になることがあります。
여러 가 배려해 주셔서 감사합니다.
色々とご配慮くださりありがとうございます。
일본과 한국이 서로 배려하고 사이좋게 내기를 바랍니다.
日本と韓国がお互いに配慮し、良好な関係を望みます。
서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠요.
お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。
나친 배려는 인간관계를 악화시킵니다.
気の遣いすぎは人間関係を悪化させます。
이웃에 폐를 끼치 않도록 배려하다.
近隣に迷惑をかけないように心を配る。
난번에 배려해 주셔서 감사합니다.
先日は、お気遣いいただきましてありがとうございます。
아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내 마세요.
子どもが最下位だったからといって、あまり叱らないでください。
그는 꼴등이었만 끝까 포기하 않았다.
彼は最下位だったが、最後まで諦めなかった。
그는 정의를 수호하기 위해 끝까 싸웠습니다.
彼は正義を守るために最後まで戦いました。
요즘 기분이 그냥 그렇다, 특별히 행복하도 슬프도 않다.
最近の気分はまあそんな感じだ、特に幸せでも悲しくもない。
오늘 날씨는 그냥 그렇다, 맑도 흐리도 않다.
今日の天気はまあそんな感じだ、晴れでも曇りでもない。
그 맛은 그냥 그렇다, 특별히 맛있도 않다.
その味はまあそんな感じだ、特に美味しいわけでもない。
절도죄를 저른 사람은 형사 처벌을 받는다.
窃盗罪を犯した人は刑事処罰を受ける。
집안 잔치 치다꺼리로 하루가 바쁘게 나갔다.
家の宴会の雑用で一日が忙しく過ぎた。
뒷길은 좁아서 큰 차가 나가기 어렵다.
裏道は狭くて大きな車が通りにくい。
뒷길을 나가다 고양이를 발견했다.
裏道を通りかかって猫を見つけた。
역은 찻길 정비가 잘 되어 있다.
その地域は車道の整備がよくされている。
돌솥비빔밥의 글 소리가 입맛을 자극한다.
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。
돌솥에 음식을 담아 내면 오래 따뜻하게 유된다.
石鍋に料理を盛ると長く温かさを保てる。
돌솥에 밥을 으면 밥맛이 좋다.
石鍋でご飯を炊くと美味しい。
잔칫상에는 떡과 과일이 빠 않는다.
祝宴の膳には餅や果物が欠かせない。
잔칫상에는 여러 가 음식이 차려졌다.
祝宴の膳には、いろいろな料理が並んだ。
잔금까 다 내고 나니 마음이 놓였다.
残金まで全部支払って、ほっとした。
잔금 급 후 소유권이 이전된다.
残金支払い後に所有権が移転する。
잔금은 계약서에 명시된 날짜에 맞춰 급해야 한다.
残金は契約書に記載された日に従って支払わなければならない。
잔금이 남아 있어 바로 구매하 못했다.
残金が残っていて、すぐに購入できなかった。
잔금을 모두 불하고 영수증을 받았다.
残金をすべて支払い、領収書をもらった。
집을 계약하고 잔금을 다음 달에 급했다.
家を契約して、残金を来月支払った。
잔잔히 퍼는 향기가 방 안을 가득 채웠다.
穏やかに広がる香りが部屋いっぱいに満ちた。
그녀는 잔잔히 미소 었다.
彼女は静かに微笑んだ。
그 일에 넌덜머리가 나서 더 이상 관여하 않았다.
そのことでうんざりして、もう関わらなかった。
그의 거짓말에는 넌덜머리가 난다 못해 쳤다.
彼の嘘にはうんざりするどころか、疲れ果てた。
넌더리 나는 상황에서도 웃음을 유하려 했다.
げんなりする状況でも笑顔を保とうとした。
그 일에 대해 넌더리가 나서 더 이상 참여하 않았다.
そのことに嫌気がさして、もう参加しなかった。
늘상 이런 일이 반복되어 겹다.
いつもこういうことが繰り返されてうんざりだ。
늘상 늦게까 일하는 것이 습관이 되었다.
いつも遅くまで働くのが習慣になった。
거참, 왜 내 말을 듣 않는 거야?
まったく、どうして私の言うことを聞かないのか。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/875)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.