【지】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
양이 목초에서 풀을 뜯고 있다.
羊が牧草地で草を食べている。
너는 왠 길 잃은 양 같애.
お前、何となく迷子の羊みたいだな。
원한을 품고 있만 자신의 발톱을 철저하게 숨긴 채 살아왔다.
恨みを抱いているが、自身の足の爪を徹底的に隠して生きて来た。
그의 발톱은 깨기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다.
彼の足指の爪は割れやすいので、靴を選ぶときに注意している。
발톱은 체중을 안정하게 탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
발톱이 빠다.
足の爪が抜ける。
마음대로 되 않아 울부짓다.
思い通りにならなくて泣きわめく。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 불해야 합니다.
不動産会社に仲介してもらう場合、取引が成立すると仲介手数料を支払わなければなりません。
양털은 항균성이 있어 냄새를 방합니다.
羊毛は抗菌性があり、臭いを防ぎます。
정원의 잔디를 아름답게 유하려면 정기적인 손질이 필요합니다.
庭の芝生を美しく保つには、定期的な手入れが必要です。
잔디에 들어가 말아 주세요
芝生に入らないでください。
눈썹이 짙어면 표정이 강해 보일 수 있다.
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。
대패로 널빤를 깎고 있어요.
鉋で板を削っています。
대패 소리가 공방에 울려 퍼고 있습니다.
鉋の音が工房に響き渡っています。
털이 빠기 시작했다.
毛が抜け始めた。
감자는 노에서 키우기 쉬운 텃밭용 채소입니다.
ジャガイモは、露地で育てやすい家庭菜園向きの野菜です。
머리를 부딪치 않도록 주의하세요.
頭をぶつけないように注意してください。
머리 속이 개운하 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。
로 참다 결국 폭발했다.
無理に我慢して、ついに爆発した。
하기 싫은 일을 억로 했다.
やりたくないことを無理にやった。
가기 싫다는 사람을 억로 데리고 갈 필요는 없잖아요.
行きたくないという人を、無理に連れて行く必要はないんじゃないですか。
로라도 웃어라.
無理にでも笑いなさい。
잠이 오 않는데 억로 잠을 청했다.
眠れないのに無理に眠ろうとした。
그는 억로 내 돈을 빼었다.
彼は無理やりに私のお金を奪った。
집에서 엄마에게 억로 머리를 깎였다.
家でママに無理やり髪を刈られた。
로 마시게 하다.
無理やりに飲ませる。
로 끌어내다.
無理やり引っ張り出す。
텁수룩한 머리 때문에 첫인상이 좋 않았다.
ぼさぼさの髪のせいで第一印象がよくなかった。
감자칼을 어디에 두었는 기억이 안 나요.
ピーラーをどこに置いたか覚えていません。
비싸게 굴 말고 어서 말해봐.
お高くとまってないで早く言いなさい。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
비싸면 사 마세요.
高かったら買わないで下さい。
가죽을 가공하여 갑을 만들다.
皮革を加工して財布を作る。
화장품을 가공하여 패키에 담는다.
化粧品を加工してパッケージに詰める。
야채나 과일에는 보통은 버려는 껍질에도 영양 성분이 포함되어 있습니다.
野菜や果物には、通常は捨てられてしまう皮にも栄養成分が含まれています。
이 표판에는 로마자도 포함되어 있습니다.
この標識にはローマ字も含まれています。
분수를 키는 것이 중요하다.
分をわきまえることが大切だ。
묘비명에 아버의 이름이 새겨져 있습니다.
墓碑名に父の名前が刻まれています
배상금을 급한 후, 사건은 마무리되었다.
賠償金を支払った後、事件は終了した。
배상금은 피해자에게 직접 급된다.
賠償金は被害者に直接支払われる。
계약 위반에 대한 배상금을 급해야 한다.
契約違反に対する賠償金を支払わなければならない。
회사는 고객에게 배상금을 급해야 한다.
会社は顧客に賠償金を支払わなければならない。
거액의 배상금을 불하게 되었다.
巨額の賠償金を支払うことになった。
배상금을 불하다.
賠償金を支払う。
역은 곡물 생산에 적합한 기후를 가고 있다.
この地域は穀物生産に適した気候を持っている。
그는 갈팡질팡하면서 결국 아무것도 결정하 못했다.
彼は右往左往して、結局何も決められなかった。
회의 중에 모두 갈팡질팡하며 의견을 내 못했다.
会議中、皆は右往左往して意見を出せなかった。
경기력 부족으로 인해 팀은 승리를 거두 못했다.
競技力不足で、チームは勝利を収めることができなかった。
중식 메뉴 중에서 어떤 음식을 선택할 고민된다.
中華料理のメニューの中で、どれを選ぶか悩んでいる。
급습으로 적의 기가 파괴되었다.
急襲によって敵の基地が壊滅した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/875)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.