【지】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
도전이 어려워면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
경제적 위험이 높아면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。
사업에서 손뗀 오래 돼요.
事業から手を引いてしばらくなります。
부평초의 뿌리가 물밑을 키는 역할을 하고 있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている。
우리는 역 축제에서 역 요리를 맛보는 체험을 했습니다.
私たちは地元のお祭りで地元の料理を味わう体験をしました。
나는 역 축제에서 전통 문화를 체험했다.
私は地元の祭りで伝統的な文化を体験した。
난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다.
先週エキサイティングなアトラクションを体験した。
여행에서 새로운 문화를 체험하다.
旅行先で新しい文化を体験する。
그 기술은 에너의 이용 효율을 극대화합니다.
その技術はエネルギーの利用効率を最大化します。
상대방이 빨리 답변을 해 주 않아서 답답해요.
相手がすぐ返事をくれなくてもどかしいです。
난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。
신속한 원이 고객의 신뢰를 얻었습니다.
迅速なサポートが顧客の信頼を勝ち取りました。
만약 그의 원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
경영에 도움이 되기 위한 원을 합니다.
経営に役立てていく為のサポートを行います。
학생에게 장학금을 원하는 단체가 있습니다.
学生に奨学金を支援する団体があります。
유네스코 원으로 병원이 어졌어요.
ユネスコの支援で病院が建てられた。
그는 적극적인 원을 약속했다.
彼は、積極的な支援を約束した。
원을 제공하다.
支援を提供する。
원을 받다.
支援を受ける。
원을 하다.
支援をする。
그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하 않고 결단을 내렸다.
彼女はリスクを冒すことを恐れずに決断を下した。
그의 결단은 어려운 선택 속에서 이루어졌다.
彼の決断は困難な選択肢の中から行われた。
자신의 결단에 책임을 다.
自分の決断に責任を持つ。
언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽 않아요.
常に正しい決断をすることは、容易ではありません。
익숙하 않은 환경에 대한 대응으로 불안해 하시는 분도 있습니다.
慣れない環境への対応にご不安を抱えている方にいます。
혼란을 수습하기 위한 긴급 원이 시급합니다.
混乱を収拾するための緊急支援が急がれています。
사태를 수습하기 위한 협상이 이루어고 있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようとしています。
경찰이 사태를 수습하려고 하고 있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようとしています。
사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하만 피해를 최소화하는 것은 가능하다.
事件や事故を未然に防ぐことはできないが、被害を最小化することはできる。
신속한 원이 고객의 문제를 해결했습니다.
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。
털 서명의 편리성은 문서 거래를 원활하게 합니다.
デジタル署名の便利性は文書の取引をスムーズにします。
털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다.
デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。
이 앱은 여행자에게 편리한 도와 내비게이션을 제공합니다.
このアプリは旅行者に便利な地図とナビゲーションを提供します。
털 캘린더의 편리성은 예정 관리를 효율화합니다.
デジタルカレンダーの便利性は予定管理を効率化します。
온라인 쇼핑의 편리성은 소비자에게 널리 받아들여고 있습니다.
オンラインショッピングの便利性は消費者に広く受け入れられています。
시각적인 디자인은 브랜드의 인도를 높입니다.
視覚的なデザインはブランドの認知度を高めます。
시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 표입니다.
視覚的な表現力はアーティストの才能を評価する指標です。
시각적인 표현은 말 이상으로 강한 메시를 전달합니다.
視覚的な表現は言葉以上に強いメッセージを伝えます。
애니메이션은 판타의 세계를 사실적으로 표현하는 기법입니다.
アニメーションはファンタジーの世界をリアルに表現する手法です。
그는 애니메이션 제작 일에 관심을 가고 있습니다.
彼はアニメーション制作の仕事に興味を持っています。
그는 모종의 음식 알레르기를 가고 있어요.
彼はある種類の食物アレルギーを持っています。
역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다.
この地域にはある種類の昆虫が多く生息しています。
논에 물이 빠면 벼 파종이 시작됩니다.
水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。
밭을 고생해 갈 않으면 배를 채울 한 알의 곡식도 얻을 수 없다.
畑を苦労して耕さなければ腹を満たす一粒の穀物も得るごとができない。
기술의 속적인 향상은 경쟁력 유에 필수적입니다.
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。
배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아게 됐다.
バッテリー企業としてのグローバル競争力がさらに高まることになった。
기본적인 규칙은 질서를 유하기 위해 필수적입니다.
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。
수면은 건강을 유하기 위해 필수적입니다.
睡眠は健康を維持するために必須的です。
개척 역사는 역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の発展に欠かせないものだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/455)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.