【지】の例文_84
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
은연중에 궁금한 것을 이야기했만, 그는 신경 쓰 않았어요.
それとなく気になることを話してみたが、彼は気にしなかった。
그는 은연중에 주의를 주었만, 확실히 말하는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした。
획일화된 교육 시스템에서는 개성이 사라기 쉬워요.
画一化された教育システムでは、個性が失われがちです。
를 움직이는 것이 겨우 가능해졌어요.
親指を動かすのがやっとできるようになりました。
를 구부리면 통증이 더 심해져요.
親指を曲げると痛みが強くなります。
가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったので、病院に行きました。
를 세워서 OK 사인을 했어요.
親指を立てて、OKのサインをしました。
동상에 걸리 않기 위해 따뜻한 옷을 입는 것이 중요해요.
凍傷にかからないために、温かい服を着ることが大切です。
겨울 등산에서는 동상에 걸리 않도록 주의해야 해요.
冬の登山では凍傷にかからないように注意が必要です。
적국의 군대가 국경에 가까워고 있어요.
敵国の軍隊が国境に近づいています。
납기일까 꼭 마무리해 주세요.
納期日までに必ず仕上げてください。
납기일을 키는 것이 중요해요.
納期日を守ることが大切です。
등기를 내려면 몇 가 서류가 필요해요.
登記をするにはいくつかの書類が必要です。
가게를 내놓은 반년이 났어요.
店を売りに出してから半年が経ちました。
가게를 내놓은 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요.
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。
경보가 울려도 그는 미동도 하 않았어요.
警報が鳴っても彼は微動もしませんでした。
미동도 하 않는 자세로 앉아 있었어요.
微動もしない姿勢で座っていました。
미동도 하 않는 그를 보고 모두 놀랐어요.
微動もしない彼を見て、皆が驚きました。
그 고양이는 가만히 있고 미동도 하 않았어요.
その猫はじっとしていて微動もしませんでした。
그녀는 무슨 말을 들어도 미동도 하 않아요.
彼女は何を言われても微動もしません。
진이 났을 때도 이 선반은 미동도 하 않아요.
地震のときでも、この棚は微動もしません。
그는 무서워하 않고 미동도 하 않았어요.
彼は怖がることなく、微動もしませんでした。
세대교체가 늦어면 문제가 발생합니다.
世代交代が遅れると問題が起こります。
신세대는 디털에 강합니다.
新世代はデジタルに強いです。
아버는 불혹을 맞이하던 무렵, 이직을 결심하셨습니다.
父は不惑を迎えた頃、転職を決意しました。
불혹을 나고 나서 인생이 더 재미있어졌다.
不惑を過ぎてから人生がより面白くなった。
마흔, 불혹이라만 아직도 흔들릴 때가 많아요.
四十歳、不惑とは言えども、まだ迷うことばかりです。
약관 20세라고는 믿기 않는 침착함이다.
若冠二十歳とは思えない落ち着きだ。
약관이만 당당한 태도였다.
若冠でありながら、堂々とした態度だった。
약관에 동의하 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다.
約款に同意しないとサービスを利用できません。
천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。
천명이란 하늘의 뜻을 안다는 의미다.
知天命とは、天の意思を知るという意味だ。
그녀는 천명의 해를 조용히 축하했다.
彼女は知天命の年を静かに祝った。
천명을 나면서 인생이 더 깊어졌다.
知天命を過ぎてから、人生が一層深くなった。
아버천명을 넘었어도 여전히 현역이다.
父は知天命を過ぎてもまだ現役だ。
천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다.
知天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。
그는 천명을 맞이하며 새로운 인생을 고민하고 있다.
彼は知天命を迎え、新たな人生を考えている。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
눈 깜짝할 새 천명이 훌쩍 났습니다.
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
오십 살이면 천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적 않아요.
熟年離婚後、再婚する人も少なくないです。
그 부부는 50년 이상 함께 만 결국 황혼 이혼을 했어요.
その夫婦は50年以上一緒にいたが、最終的に熟年離婚しました。
비둘기 한 쌍이 붕에 앉아 있어요.
ハトが一対、屋根に止まっています。
뿌리가 한 뿌리도 남 않았어요.
根っこが一本も残っていなかった。
이 퍼센티는 너무 높다고 생각해요.
この割合は高すぎると思います。
설문 결과, 찬성 퍼센티가 많았어요.
アンケートの結果、賛成の割合が多かった。
이 데이터의 신뢰도는 80퍼센티예요.
このデータの信頼度は80%のパーセンテージです。
그 팀의 승률은 높은 퍼센티를 보여요.
そのチームの勝率は高いパーセンテージです。
정답 퍼센티는 90퍼센트였어요.
正解の割合は90%でした。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/828)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.