【지】の例文_84
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
모양은 비슷하만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
유통되 않은 제품은 반품할 수 없습니다.
流通されていない製品は返品できません。
이 물건은 한국에서는 유통되 않아요.
この品物は韓国では流通されていません。
유통되 않은 신약은 아직 구입할 수 없습니다.
流通されていない新薬はまだ購入できません。
아버께 구두 한 켤레를 사 드렸어요.
父に革靴を一足買って差し上げました。
관광 근처는 사람이 많아요.
観光地の近くは人が多いです。
이 세탁기는 드럼통이 물레방아처럼 돌면서 상하로 떨어는 낙차로 빨래한다.
この洗濯機は、ドラムの水槽が水車のように回りながら上下に落ちる落差で洗濯する。
계획이 생각한 대로 나아가 않는다.
計画が思った通りに進まない。
막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
무슨 말인 아시겠어요?
どういう話なのか分かりますか?
결과가 마음에 들 않아요.
結果が気に入りません。
막 레이스는 누구도 예상치 못한 결과로 끝이 났다.
ラストランは誰も予想しなかった結末となった。
아쉽만 어쩔 수 없네요.
残念ですが仕方がありません。
정말 안됐만 상황이 상황이니만큼 어쩔 수 없는 것 같아요.
本当に気の毒だけど、状況が状況なだけに、仕方ないと思います。
이렇게 되면 어쩔 수 없.
こうなったらしかたがない。
너의 입장은 이해가 가만 나도 어쩔 수 없다.
君の立場は理解できるけれど、私にはどうしようもない。
그는 독특한 취향을 가고 있다.
彼は独特な趣向を持っている。
당신은 특이한 취향을 가고 있군요.
変わった好みを持っていますね。
오랜만에 인과 점심을 먹었어요.
久しぶりに知人と昼食を食べました。
하철 대신 버스를 탔어요.
地下鉄の代わりにバスに乗りました。
그는 은혜를 잊 않고 의리를 켰다.
彼は恩を忘れず義理を守った。
손발이 맞 않아서 서로 다투기도 했다.
息が合わずにお互いけんかもした。
손발이 맞 않으면 문제가 생길 수 있다.
息が合わないと問題が生じることがある。
금 부하와는 도무 손발이 맞 않는다.
今の部下とはどうしても息が合わない。
머리를 자주 쓰 않으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
脳をよく使わないと記憶力が低下することがある。
그 성분이 기억력을 향상시키는에 대한 연구가 활발하게 이루어고 있다.
その成分が記憶力を向上させるのかに対する研究が活発に形成されている。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本人の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
다짜고짜 소리를 르다.
いきなり声をあげる。
서로에 대한 존중의 자세가 유될 때만이 원활한 소통이 이루어질 수 있다.
互いに対する尊重の姿勢が保たれた時、円滑な意思疎通が実現できる。
본인을 확인할 수 있는 서류로 아래와 같은 것을 가고 오세요.
ご本人様を確認できる書類として、以下のものをお持ちください。
이 서류는 언제까 제출하면 되나요?
この書類はいつまでに提出すればいいですか?
이번 달 말까 보고서를 제출하겠습니다.
今月の終わりまでに報告書を提出します。
서류는 오늘 5시까 제출해 주세요.
書類は今日5時まで提出してください。
미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 원서를 제출했다.
米航空宇宙局NASAの求人広告を見て志願書を出した。
난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、元彼女に会った。
귀중품을 맡겼다가 받을 때까 영수증을 잘 보관해야 한다.
貴重品を預けたら受け取るまで領収書をきちんと保管しなければならない。
난번 약속을 취소해서 미안합니다.
この間の約束をキャンセルしてしまってごめんなさい。
체크인 때까 짐을 맡길 수 있나요?
チェックインまで荷物を預かってもらえますか?
체크인할 때까 짐을 맡겨도 되나요?
チェックインするまで荷物を預けてもいいですか。
여기서 역까 멀어요?
ここから駅まで遠いですか?
그녀는 우리집까 먼 길을 왔다.
彼女ははるばる私の家までやってきた。
집에서 회사까 멀어요?
家から会社まで遠いですか。
집에서 학교까는 너무 멀어요.
家から学校まではとても遠いです。
고 갈게요.
持ち帰ります。
시장의 변화를 따라가 못하고 그 공장은 문을 닫았습니다.
市場の変化に追いつけず、その工場は廃業しました。
거래처가 대금을 불해 주 않는다!
取引先が代金を支払ってくれない!
대금을 불하다.
代金を払う。
제발 제 부탁을 거절하 마세요.
どうか私のお願いを断らないで下さい。
고맙만 사양할게요.
ありがたいんですが、遠慮させてください。
사양하 마시고 무엇이든 물어보세요.
遠慮せずに、何でも聞いてください。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.