【지】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
한파 경보가 발령된 역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다.
寒波に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
견주는 강아가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。
나는 우산을 하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다.
ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある。
우기가 한창이라 우산을 가고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의실에서는 한창 논의가 이루어고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
여름이라 그런 모든 게 녹아내릴 듯 해요.
夏だからか、すべてが溶け落ちそうです。
이대로 있다가는 녹아 없어겠어요.
このままだと溶けてなくなりそうです。
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時間で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
아버는 회 치는 것을 잘한다.
父は刺身を作るのが得意だ。
드레싱을 너무 많이 뿌리 마세요.
ドレッシングをかけすぎないでください。
고기가 타 않고 맛있게 익었어요.
肉が焦げずにおいしく焼けました。
고기가 익을 때까 기다리세요.
肉が焼けるまで待ってください。
기름이 뜨거워면 새우를 튀긴다.
油が熱くなったらエビを揚げる。
고기를 얇게 저며 볶았다.
豚肉を薄くそぎ切りにして炒めた。
역 로컬 푸드 축제에 참가했다.
地元のローカルフードの祭りに参加した。
역 농부가 만든 재료로 로컬 푸드를 만든다.
地元の農家が作った食材でローカルフードを作る。
이 식당은 역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地元のローカルフードを提供している。
접시 닦이 수건은 깨끗하게 유한다.
皿拭きの布は清潔に保つ。
막 순간, 회장은 숨을 죽였다.
最後の瞬間、会場は息をひそめた。
관객들은 숨을 죽이고 경기를 켜보고 있었다.
観客は息をひそめて試合を見つめていた。
그는 소리를 내 않으려고 숨을 죽였다.
彼は物音を立てないように息をひそめた。
숨을 죽이고 켜보다.
固唾をのんで見守る。
향토 음식의 맛은 역마다 특징이 있다.
郷土料理の味は地域ごとに特徴がある。
역 사람들은 향토 음식을 자랑스럽게 생각한다.
地元の人々は郷土料理を誇りに思っている。
향토 음식에는 신선한 역 식재료가 사용된다.
郷土料理は新鮮な地元の食材が使われる。
향토 음식은 그 역의 역사를 느끼게 한다.
郷土料理はその土地の歴史を感じさせる。
역마다 다른 향토 음식이 있어요.
地域ごとに異なる郷土料理があります。
맛을 보고 간이 맞는 확인한다.
味を見て塩加減を確認する。
눈을 비비 마세요.
目をこすらないでください。
양념을 재어 두는 데 시간이 걸리만, 맛이 더 좋아집니다.
下味をつけるのに時間がかかりますが、美味しさが増します。
주방일,서빙,계산까 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
생선을 중간 불에 구우면 잘 타 않아요.
中火で魚を焼くと焦げにくいです。
오븐을 예열함으로써 에너를 절약할 수 있습니다.
オーブンを予熱することでエネルギーを節約できます。
예열 중에는 오븐을 열 마십시오.
予熱中はオーブンを開けないでください。
예열이 끝날 때까 기다렸다가 요리를 시작하세요.
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。
예열하 않고 구우면 조리 시간이 길어집니다.
予熱せずに焼くと調理時間が長くなります。
고기를 구워 속까 익혔어요.
肉を焼いて中まで火を通しました。
채소가 부드러워질 때까 끓여서 익혔요.
野菜が柔らかくなるまで煮て火を通します。
채소를 부드러워질 때까 익힌다.
野菜をやわらかくなるまで火を通す。
고기는 잘 익혀서 먹어야 한다.
豚肉はよく煮て食べなければならない。
코스 요리로 하 말고, 그냥 각자 알아서 시킬까요?
コース料理で頼まないで、 それぞれ好きなものを頼みましょうか。
군고구마를 오븐에 구우면 단맛이 더해고 따끈따끈한 식감이 됩니다.
焼き芋をオーブンで焼くと、甘みが増してほくほくの食感になります。
야채를 오븐에 구우면 단맛이 더해고 맛있어집니다.
野菜をオーブンで焼くと、甘みが増して美味しくなります。
고기를 숯불에 구워요.
豚肉を炭火で焼きます。
소세를 구울 때 프라이팬을 사용합니다.
ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。
휴일에는 아버가 요리해요.
休日は父が料理します。
감자가 속까 덜 익었다.
ジャガイモが芯まで煮えていない。
생선이 속까 덜 익었어요.
魚が中まで火が通ってません。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.