【하지】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
대출금을 상환하지 않을 경우 어떻게 되나요?
貸付金を返済しない場合、どうなりますか。
결코 포기하지 않을 것이라는 결의에 찬 표정이었다.
決してあきらめないという決意に満ちた表情だった。
어떤 국가도 국가 주권의 안전이 훼손되는 것을 용납하지 않는다.
いかなる国も国家主権の安全が損なわれることを容認しない。
그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다.
彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。
주어진 운명에 만족하지 않고 도전장을 내밀어 인생을 개척해 나가다.
与えられた運命に満足せず挑戦状を突きつけ人生を切り開いていく。
당연히 하지 않으면 안 되는 것을 당위성이라 한다.
当然そうしなければならないことを当為性という。
이거 약소하지만 받아주세요.
これつまらないものですが、受け取ってください。
실패를 거듭하더라도 포기하지 말고 다시 한 번 도전하세요.
失敗を重ねても諦めずにもう一度挑戦して下さい。
용의자는 입을 꾹꾹 다물고 아무 말도 하지 않았다.
容疑者は口をぎゅっと結んで何も言わなかった。
복받치는 감격과 흥분을 억제하지 못했다.
こみ上げてくる感激と興奮を抑えることができなかった。
실천하지 않으면 지식에 의미가 없다.
実践しなければ知識に意味はない。
바흐 음악은 들을 땐 평온하지만 연주는 까다롭다.
バッハの音楽は聞く時は平穏だが、演奏は難しい。
그녀는 연예를 하지 않으면 인생의 묘미를 알 수 없다고 단언했다.
恋愛をしないと人生の妙味はわからない、と言い切った。
둘은 아무 말 하지 않아도, 눈빛만 봐도 통한다.
二人は何も言わなくても、目線だけ見れば通じる。
콘텍트렌즈의 위화감의 원인은 다양하지만 눈의 건조는 그 원인 중에 하나입니다.
コンタクトレンズの違和感の原因は様々ですが目の乾燥はその原因の1つです。
죄송하지만, 여기서는 금연입니다.
すみませんが、ここでは禁煙です。
하지 못한 희생자들에 대해 죄책감을 느끼고 있다.
助けられなかった犠牲者たちに対して自責の念を覚える。
안색 하나 변하지 않는 포커페이스의 소유자입니다.
顔色一つ変えないポーカーフェイスの持ち主です。
형이 절대로 얘기하지 말랬는데.
兄が絶対言うなって言ってたんだけど。
그런 말은 절대로 하지 않았다.
そんなことは絶対に言っていない。
그는 앞으로 다시는 거짓말을 하지 않겠다는 결심을 했다.
彼は、これからはもう嘘をつかないと心に決めた。
평소에 생각하지 않은 문제
普段考えることのない問題
까딱도 하지 않는다.
びくともしない。
얽어매는 사람은 자신의 것밖에 생각하지 않는 사람입니다.
縛り付ける人は、自分のことしか考えていない人です。
보기에는 근사하지만 실속은 없다.
見かけは立派だが中身はない。
핵과 미사일 개발을 절대 용납하지 않겠다.
核とミサイル開発を絶対に容認しない。
실수는 용납하나, 실패는 용납하지 않는다.
ミスは許すが、失敗は許さない。
돈까스 소스는 걸쭉하지만 무겁지 않다.
とんかつソースはどろりとしているが重くはない。
미안하지만 사진 한 장 찍어 주세요.
すみませんが、写真1枚撮ってください。
실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다.
実験と一致しない法則は誤っている。
고심해서 선택한 뒤에도 선택하지 않은 것들에 대한 미련이 남는다.
苦心して選んだ後も選ばなかったものに対する未練が残る。
두 번 다시 하지 마라.
二度とするな。
돈을 버는 일이라면 불법도 마다하지 않았다.
お金を稼ぐ為の仕事なら、不法も厭わなかった。
그는 실리를 위해서라면 적과의 동침도 마다하지 않는다.
彼は実利のためなら敵と共寝もいとわない。
자국의 이익을 위해서 물불 안 가리고 어떤 극단적 행동도 마다하지 않는다.
自国の利益のためになりふり構わず、どんな極端な行動も辞さない。
그는 공수에서 허슬 플레이를 마다하지 않았다.
彼は、攻守でハッスルプレーを厭わなかった。
적잖이 영향이 생길 것을 각오하지 않으면 안 된다.
少なからず影響が出てくることを覚悟しておかなければならない。
딸은 외모를 가꾸는 일에 크게 집착하지 않는다.
娘は外見を飾ることに大きく執着しない。
호수 공원 안에 자전거 도로를 설치하지 못하게 되어 주민들이 화났다.
湖水公園内に自転車ロードを設置できなくなり、住民たちが怒った。
절대 용서하지 않을거야!
絶対に許さないよ。
그런 부분에 대해선 걱정하지 않아도 돼요.
そんな部分に対しては心配しないでください。
큰소리로 얘기하지 마세요.
大きな声で話さないでください。
결혼을 결코 허락하지 않았다.
結婚を決して承諾しなかった。
그 보고서는 보고하지 않는 게 좋을 것 같아요.
その報告書は報告しないほうがよさそうです。
소주는 마시기는 마시는데 그다지 좋아하지는 않아요.
焼酎は飲むのは飲むけどそれほど好きではないですよ。
눈인사는 머리를 숙이거나 하지 않고, 눈의 표정만으로 경의를 표하는 것을 말합니다.
目礼は頭を下げたりしないで目の表情だけで敬意を表すことをいいます。
지금은 아들이 무슨 짓을 하거나 간에 참견하지 않는 편이 좋아요.
今は、息子が何をしていても口を出さないほうがいいですよ。
새치기하지 마세요.
横入りしないでください
성공하는 사람은 타협하지 않는다.
成功する人は妥協しない。
기자회견에서 뜻밖의 질문이 쏟아지자 달변인 대변인도 즉답을 하지 못한 채 멈칫거렸다.
記者会見で想定外の質問が相次ぐと、口達者の報道官も即答できず思わず口ごもった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/71)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.