【회사】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<회사の韓国語例文>
우리 회사는 상담을 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다.
私たちの会社は商談を仲介するサービスを提供しています。
우리 회사는 부동산 거래를 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다.
私たちの会社は不動産の取引を仲介するサービスを提供しています。
부동산 매매를 중개할 회사를 찾고 있어요.
不動産売買を仲介する会社を探しています。
회사는 법규를 준수하고 있다.
会社は法規を順守している。
회사는 경쟁이 치열한 시장에서 완강히 살아남았다.
その会社は競争の激しい市場で頑強に生き残っている。
회사 인감을 사용할 때는 허가가 필요합니다.
会社の印鑑を使う際には許可が必要です。
회사 인감을 분실했어요.
会社の印鑑を紛失しました。
회사 도장은 사장님이 관리하고 있습니다.
会社のハンコは社長が管理しています。
회사는 이권을 취득하기 위해 많은 돈을 투자했다.
その会社は利権を取得するために大金を投じた。
회사의 새로운 대표를 선거한다.
会社の新しい代表を選挙する。
회사 임원을 선거하기 위한 회의가 열렸다.
会社の役員を選挙するための会議が開かれた。
회사는 공식 성명서를 발표했다.
会社は公式声明を発表した。
그녀의 실행력이 회사를 바꿨다.
彼女の実行力が会社を変えた。
회사는 리더십 육성에 힘쓰고 있습니다.
その会社はリーダーシップの育成に力を入れています。
회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다.
その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。
그는 어제 임금 협상을 위해 회사에 갔습니다.
彼は昨日、賃金交渉のために会社に出向きました。
회사는 주주총회 결과에 대해 보도자료를 발표했습니다.
その会社は株主総会の結果についてプレスリリースを発表しました。
회사 주주 총회에 참석했어요.
会社の株主総会に出席しました。
회사는 직원들 근무 환경을 개선했어요.
その会社は従業員の勤務環境を改善しました。
회사 근무 환경은 매우 쾌적합니다.
この会社の勤務環境は非常に快適です。
그녀는 건축 회사에서 실습하고 있습니다.
彼女は建築会社での実習しています。
회사는 사옥을 이전할 예정입니다.
会社は社屋を移転する予定です。
우리회사는 작년에 사옥을 신축했어요.
わが社は昨年社屋を新築しました。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다.
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。
임시직에서도 복리후생이 있는 회사도 있습니다.
臨時職でも福利厚生がある会社もあります。
회사는 임시직 자리를 제공하고 있습니다.
その会社は臨時職のポジションを提供しています。
회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다.
この会社では臨時職を募集しています。
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
내후년, 이 회사에서 10년째를 맞이합니다.
再来年、この会社で10年目を迎えます。
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
그는 긴 휴가를 마치고 회사에 복귀했어요.
彼は長い休暇を終えて会社に復帰しました。
오늘 회사에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아!
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ!
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電気を復旧するために努力しています。
회사는 돈을 펑펑 쓰다가 파산했다.
あの会社は金をどんどん使って破産した。
아무 경력도 없는 저는 무작정 회사 측에 전화했어요.
何のキャリアもない私は、当てもなく会社に電話しました。
회사 일로 가끔 영국에 갑니다.
会社の仕事でときどきイギリスに行きます。
그의 우수성이 회사를 바꾸었다.
彼の優秀性が会社を変えた。
그의 우수성이 회사를 성장시켰다.
彼の優秀性が会社を成長させた。
그는 회사에서 기계를 다룬다.
彼は会社で機会を取り扱う。
회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다.
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。
회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
회사가 망하는 바람에 거액의 빚을 지고 말았다.
会社が潰れたお陰で巨額の借金を背負った。
회사의 방침이 일변했다.
会社の方針が一変した。
회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。
하청회사는 중요한 비지니스 파트너입니다.
下請け会社も重要なビジネスパートナーです。
회사 명단에는 전 직원의 이름과 연락처가 기재되어 있습니다.
この会社の名簿には全社員の名前と連絡先が記載されています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.