【구하다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<구하다の韓国語例文>
그는 아마추어임에도 불구하고 프로처럼 보이는 플레이를 합니다.
彼はアマチュアでありながら、プロのように見えるプレーをします。
새로운 멤버들에게는 서열에 맞는 행동을 요구하는 경우가 많습니다.
新しいメンバーには、序列に従った振る舞いを求められることが多いです。
미술사를 연구하면 예술가의 사회적 배경도 이해할 수 있습니다.
美術史を研究することで、芸術家の社会的背景も理解できます。
몽상가로서 그는 자신의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
夢想家として、彼は自分の夢を追い続けています。
쓸데없는 지출을 자제하고 있는데도 불구하고 저축할 수 없다.
無駄な出費を控えているにも関わらず貯蓄ができない。
아르바이트를 구하고 있습니다.
アルバイトを探しています。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5年目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
법원은 이혼 청구를 기각하고 앞으로도 결혼생활을 계속하도록 요구했다.
裁判所は離婚の請求を棄却し、今後も結婚生活を続けることを求めた。
사형수는 법원에서 마지막 기회를 요구했지만 결국 처형됐다.
死刑囚は、裁判所で最後の機会を求めたが、結局処刑された。
좋아하는 영화 티켓을 못 구했어요. 쩝…
好きな映画のチケットが取れませんでした。ふう…。
만신창이가 된 동료를 구해냈습니다.
満身創痍の仲間を救い出しました。
협박자는 피해자에게 돈을 요구했어요.
脅迫者は被害者にお金を要求しました。
고소장은 수사나 처벌을 요구하는 의사 표시를 하기 위한 서류를 말합니다.
告訴状とは、捜査と処罰を求める意思表示を行うための書類のことをいいます。
고소를 통해 정의를 추구하고 있습니다.
告訴を通じて正義を追求しています。
최고형을 요구하는 목소리가 높아졌습니다.
最高刑を求める声が高まりました。
학살 사건’의 진상규명을 요구하는 성명서를 발표했다.
虐殺事件」の真相究明を求める声明を発表した。
기획사는 연습생들에게 엄격한 훈련을 요구합니다.
事務所は練習生に厳しい訓練を求めます。
일심불란으로 목표를 추구하는 모습은 아름답다.
一心不乱に目標を追求する姿は美しい。
불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다.
不老不死を追求することは時間の無駄かもしれない。
을이 갑에게 불리한 조건을 요구하면 계약이 성사되지 않을 수도 있어요.
乙が甲に不利な条件を要求すれば、契約が成立しないかもしれません。
친목질은 개인적 이익을 추구하는 행위로 보입니다.
親睦行為は個人的利益を追求する行為に見えます。
e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다.
eスポーツの試合は高度な集中力を要求します。
그 핵인싸 친구 덕분에 티켓을 구했어.
その核インサの友達のおかげでチケットが手に入った。
그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야.
彼女は誰とでも仲良くなれる、まさにめちゃ人気者だ。
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。
어머니는 아버지께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다.
三放世代の友達は、就職することさえ難しいと言います。
해외직구를 통해 한국에서는 살 수 없는 제품을 구했어요.
海外通販を通じて韓国では買えない商品を手に入れました。
그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요.
彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。
MZ세대는 유연한 근무 방식을 추구하는 경향이 있다.
MZ世代は柔軟な働き方を求める傾向がある。
성형 괴물이 되지 않으려면 자연스러움을 추구해야 해.
整形怪物にならないようにするには、自然さを追求するべきだ。
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。
고민이 있는 경우 상사나 동료로부터 조언을 구하다.
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。
조언을 구하다.
助言を求める。
한국어 문구를 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語のフレーズの覚え方を工夫しています。
한국어 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語の覚え方を工夫しています。
한글 문자 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
ハングル文字の覚え方を工夫しています。
한국어 단어 외우는 방법을 연구하고 있습니다.
韓国語単語の覚え方を工夫しています。
민족 분쟁을 주제로 연구하고 있습니다.
民族紛争をテーマに研究しています。
분쟁에 의해 생긴 피해를 복구하다.
紛争によって生じた被害を復旧する。
그는 장기적인 이익을 추구하는 데 주력하고 있습니다.
彼は長期的な利益を追求することに注力しています。
경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다.
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。
경영자로서 지속 가능한 비즈니스 모델을 추구하고 있어요.
経営者として、持続可能なビジネスモデルを追求しています。
고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요.
古物商でしか手に入らない品物があります。
신선한 송어를 구할 수 있었어요.
新鮮なマスを手に入れることができました。
과실주 마시는 방법을 연구하고 있습니다.
果実酒の飲み方を工夫しています。
어항은 신선한 물고기를 구할 수 있는 곳입니다.
漁港は新鮮な魚が手に入る場所です。
최신형 기타를 구했어요.
最新型のギターを手に入れました。
동의를 구하다.
同意を求める。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.