【돌】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
시행을 보름여 앞두고 연 백지화되었다.
施行半月あまり前に突然白紙化された。
매출이 예상을 밑면서 신제품 개발은 백지화됐다.
売上が予想を下回り、新製品の開発は白紙に戻された。
테라스에 수선화 향기가 감고 있어요.
テラスに水仙の香りが漂っています。
흥행 티켓 매출은 전년을 웃았습니다.
興行チケットの売り上げは前年を上回りました。
운동장을 한 바퀴 다.
グラウンドを一巡する。
구정이라 고향으로 아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の発展の障害になるだけだ。
청소년은 일탈이나 발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다.
青少年は逸脱や突発的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。
그녀는 조적된 로 된 담을 정원 주위에 세웠어요.
彼女は組積された石でできた塀を庭の周りに建てました。
그 공원에는 조립된 벽로 된 화단이 있습니다.
その公園には、組積されたレンガでできた花壇があります。
그 성벽은 조적된 로 쌓았습니다.
その城壁は、組積された石で築かれています。
그 오래된 교회는 조적된 벽로 지어져 있습니다.
その古い教会は、組積されたレンガで建てられています。
아름다운 공원에는 조적된 로 된 작은 분수가 있습니다.
美しい公園には、組積された石でできた小さな噴水があります。
강가에는 조적된 로 된 방파제가 있습니다.
川沿いには、組積された石でできた防波堤があります。
이 집은 조적된 벽로 된 아름다운 벽난로를 가지고 있습니다.
この家は、組積されたレンガでできた美しい暖炉を持っています。
그 마을에는 기구한 소문이 고 있어요.
その町には数奇な噂が流れています。
을 만들기 위해서는 인력으로 벽을 쌓아올립니다.
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。
풍차를 리기 위해서는 인력이 필요합니다.
風車を回すためには、人力が必要です。
을 쌓으려면 인력이 필요합니다.
レンガを積み上げるのには、人力が必要です。
북한에 대화 테이블로 아오라는 메시지를 여러 차례 전했다.
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。
불안한 예감이 감면 긴장감이 흐른다.
不安な予感が漂うと、緊張感が走る。
팽팽한 긴장감이 감다.
張り詰めた緊張感が漂う。
미중 관계에 긴장감이 감았다.
米中関係に緊張が走った。
중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。
문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 아왔다.
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、彼は慌てて戻った。
조약을 차고 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
小石を蹴って遊んでいる子供たちの笑い声が聞こえる。
하이킹 중에 잔에 걸려 넘어지고 말았다.
ハイキング中に小石につまずいて転んでしまった。
산길을 걸을 때는 잔을 조심해야 한다.
山道を歩くときは、小石に気をつけなければならない。
해안에는 잔뿐만 아니라 조개껍데기도 많이 떨어져 있다.
海岸には小石だけでなく、貝殻もたくさん落ちている。
연못 속에 잔을 던지자 물보라가 일었다.
池の中に小石を投げると、水しぶきが上がった。
도로에서 잔을 밟아버려서 신발이 더러워졌다.
道路で小石を踏んでしまい、靴が汚れてしまった。
강기슭에는 잔이 많이 흩어져 있다.
川岸には小石がたくさん散らばっている。
신발 안에 잔이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、歩きづらい。
답변이 아왔다.
答えが返ってきた。
을 쌓다.
レンガを積む。
우리는 과거를 잊지 말고 미래에 눈을 려야 한다.
私たちは過去を忘れず、未来に目を向けなければならない。
과거를 아보다.
過去を振り返る。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 아가세요.
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
실패로 아가다.
失敗に終わる。
매년 아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。
해뜰 무렵 남편이 아왔다.
日が昇る頃、夫が戻ってきた。
그의 각오는 처럼 굳었지만 결국 뜻을 굽혔다.
彼の覚悟は石のように固かったが、最終的に意志を曲げた。
미중이 우발적으로 충할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다.
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。
상사는 문제를 해결하지 않고 부하에게 책임을 렸다.
上司は問題を解決せず、部下に責任を事寄せた。
우리는 적의 등 뒤로 아가 협공을 시도했다.
我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。
동료들과 헤어져 집으로 아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
꽃잎이 하늘하늘 수면을 떠고 있다.
花びらがゆらゆらと水面を漂っている。
세탁기를 리다.
洗濯機にかける。
밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 렸다.
溜まった皿洗いをして積まれた洗濯を洗濯機にかけた。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 아다닌다.
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.