【밀어】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<밀어の韓国語例文>
불끈 분노가 치밀어 올랐다.
むっと怒りが込み上げた。
그는 상대를 밀어내고 우승했다.
彼は相手を押しのけて優勝した。
심장이 혈액을 밀어내면 동맥이 박동한다.
心臓が血液を押し出すと動脈が拍動する。
갑오징어는 헤엄칠 때 껍데기를 사용하여 물을 밀어낸다.
コウイカは泳ぐとき殻を使って水を押し出す。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
遠心力が物体を中心から外側に押し出す。
모두의 반대에도 불구하고 정책을 밀어붙였다.
みんなの反対にもかかわらず政策を強行した。
그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다.
彼女の情熱が計画を実行に移す力になった。
감독이 작전을 끝까지 밀어붙였다.
監督が作戦を最後まで押し切った。
너무 서둘러서 밀어붙이다 보니 문제가 생겼다.
あまりにも急いで事を進めたので問題が起きた。
그는 자신의 의견을 밀어붙였다.
彼は自分の意見をごり押しした。
상사의 지시로 이 프로젝트를 밀어붙이게 되었다.
上司の指示でこのプロジェクトを押し進めることになった。
억지로 계획을 밀어붙이려고 했다.
無理やり計画を進めようとした。
반대해도 끝까지 밀어붙였다.
反対されても最後まで押し切った。
사장 빽으로 밀어붙이면 큰 문제는 없을 거 같다.
社長のコネで押し通せば問題なさそうだ。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
갑자기 얼굴을 내밀어도 아무도 신경 쓰지 않을 것이다.
急に顔を出しても、誰も気にしないだろう。
홍두깨로 반죽을 고르게 밀어 주세요.
めん棒で生地を均等にのばしてください。
밀가루 반죽은 홍두깨로 얇게 밀어야 해요.
小麦粉の生地はめん棒で薄くのばさなければなりません。
아무리 밀어도 꿈쩍도 안 한다.
いくら押してもびくともしない。
부모님은 항상 내 등을 떠밀어준다.
親はいつも私の背中を押してくれる。
그는 내가 결정을 내리는 것을 두려워할 때 등을 떠밀어줬다.
彼は私が決断するのを恐れているとき、背中を押してくれた。
엄마가 등을 밀어줬을 때 가장 기분 좋았다.
母が背中を流してくれたときが一番気持ちよかった。
친구가 온천에서 내 등을 밀어줬다.
友達が温泉で背中を流してくれた。
온천에는 등을 밀어주는 서비스가 있다.
温泉には背中を流してくれるサービスがある。
그 농담에 울화가 치밀어 올랐다.
その冗談に憤りがこみ上げてきた。
이런 말을 들으니 울화가 치밀어 올랐다.
こんなことを言われて、憤りがこみ上げてきた。
불의에 대해 울화가 치밀어 올랐다.
不正義に対して、憤りがこみ上げてきた。
그 뉴스를 듣고 울화가 치밀어 올랐다.
そのニュースを聞いて、憤りがこみ上げてきた。
불공평한 대우에 울화가 치밀어 올랐다.
不公平な処遇に憤りがこみ上げてきた。
그는 회의에서 의제를 완전히 쥐고 흔들며 다른 의견을 밀어붙였다.
彼は会議で議題を完全に支配し、他の意見を押し切った。
화가 치밀어 올라서 부들부들 떨렸다.
怒りがこみ上げて、ぶるぶる震えてしまった。
분이 치밀어 올랐지만, 침착하게 대응하려고 노력했다.
怒りが込み上げてきたが、冷静に対応するよう努めた。
그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요.
彼は自分の意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニのようだった。
용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다.
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。
내가 곤경에 빠져있을 때, 그가 제일 먼저 손을 내밀어 주었다.
僕が苦境に立たされている時、彼が一番最初に手を差し出してくれた。
혼자 덩그러니 남겨진 나에게 손을 내밀어 주었다.
ひとりがらんと残された僕に、手を差し伸べてくれた。
동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要とする人に手を差し伸べます。
실수를 지적받고 화가 치밀어 올랐다.
ミスを指摘されて、怒りがこみ上げてきた。
분노가 치밀어 오르다.
怒りが込み上げてくる。
변명을 듣고 있으면 화가 치밀어 오른다.
言い訳を聞いていると、怒りがこみ上げてくる。
그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다.
あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。
아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다.
息子の情けない態度に怒りがこみ上げた。
화가 치밀어 오르다.
怒りが込み上げてくる。
석양이 구름 사이로 얼굴을 내밀어 고즈넉한 아름다움을 연출했다.
夕日が雲間から顔を出し、静かな美しさを演出した。
원심력이 물체를 중심에서 바깥쪽으로 밀어낸다.
遠心力が物体を中心から外側に押し出す。
화가 치밀어 오른 나머지 나도 모르게 소리를 지르고 말았어요.
怒りがこみ上げた末、うっかり声を上げてしまいました。
화가 치밀어 올랐지만 꾹 참았다.
怒りが込み上げてきたがぐっと堪えた。
분노가 치밀어 오르다.
怒りがこみ上げる。
갑오징어는 헤엄칠 때는 껍데기를 사용하여 물을 밀어냅니다.
甲イカは泳ぐ際には殻を使って水を押し出します。
정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다.
政府レベルで自国企業を後押しする。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.