【입니다】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
우리 가족은 네 식구입니다.
私の家族は四人家族でした。
가족은 몇 명입니까?
ご家族は何名ですか。
패밀리 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지입니다.
ファミリーの中で一番年上の人はおじいさんです。
정면으로 대면하는 것이 신뢰 관계를 쌓는 열쇠입니다.
面と向かって対面することが、信頼関係を築く鍵です。
속편은 그야말로 걸작입니다.
続編はまさに傑作です。
상권의 등장인물이 매우 매력적입니다.
上巻の登場人物がとても魅力的です。
아버지는 석간신문을 읽는 것이 일과입니다.
父は夕刊新聞を読むのが日課です。
다음 주는 월급날입니다.
来週、給料日です。
다음 주 수업은 휴강입니다.
来週の授業は休講です。
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다.
新しいコマーシャルは来週放送される予定です。
등장하는 캐릭터가 매력적입니다.
登場するキャラクターが魅力的です。
그 기술은 미래에 등장할 것입니다.
その技術は未来に登場するでしょう。
이 마을에 외지인이 오는 것은 극히 드문 일입니다.
この村に余所者が来ることは極めて稀ということです。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
彼女は知恵のある人です。
그녀는 내 소꿉친구로 집도 근처입니다.
彼女は私の幼なじみで実家も近所です。
고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다.
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみと会うことです。
공영 주택은 저소득자 분들을 위해 지어진 임대주택입니다.
公営住宅は、低所得者の方々のために建てられた賃貸住宅です。
건축은 시대를 상징하는 산증인입니다.
建築は時代を象徴する生き証人です。
그 군인은 전쟁의 산증인입니다.
その軍人は戦争の生き証人です。
저희 집에서 형은 망나니입니다.
私の家では兄はあぶれ者です
당사자가 아직 결정을 내리지 않아 결과는 미정입니다.
当事者がまだ決定を下していないため、結果は未定です。
그는 이 문제의 당사자입니다.
彼はこの問題の当事者です。
저널은 과학자들에게 중요한 정보원입니다.
ジャーナルは科学者たちにとって重要な情報源です。
그 소설에 등장하는 귀부인은 매우 매력적인 인물입니다.
その小説に登場する貴婦人は、非常に魅力的な人物です。
시내에 사는 외국인 인원수는 몇 명입니까?
市内に住む外国人の人数は何人ですか?
그는 한 번도 나에게 사과한 적이 없는 놈입니다.
彼は一度も私に謝ったことがない奴です。
민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다.
民間人の権利を守ることが、私たちの使命です。
민간인이 폭력에 휘말리는 것은 매우 유감입니다.
民間人が暴力に巻き込まれることは非常に遺憾です。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
古新聞をまとめて、回収の日に出す予定です。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。
이 명작은 몇 년 만에 복간될 예정입니다.
この名作は何年ぶりかに復刊される予定です。
그 작가는 장편소설을 연재하고 있는 중입니다.
その作家は長編小説を連載している真っ最中です。
연재 작가로 성공하는 것이 그의 꿈입니다.
連載作家として成功するのが彼の夢です。
그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다.
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。
이 소설은 출판사에서 연재될 예정입니다.
この小説は出版社で連載される予定です。
다음 호가 연재의 마지막 회입니다.
次号で連載の最終回を迎えます。
새로운 만화책이 다음 호에 발표될 예정입니다.
新作の漫画が次号で発表されます。
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다.
3月号では、血管の若返りについて特集します。
시사만평은 쉽게 이해할 수 있는 표현 수단입니다.
風刺画は簡単に理解できる表現手段です。
기고문의 주제는 환경 보호에 관한 것입니다.
寄稿文のテーマは環境保護についてです。
그의 기고문은 항상 감동적입니다.
彼の寄稿文はいつも感動的です。
지방지 독자층은 그 지역에 살고 있는 사람들이 중심입니다.
地方紙の読者層は、その地域に住んでいる人々が中心です。
지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 정보원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
전국지에 광고를 게재하는 것은 기업 전략의 일환입니다.
全国紙に広告を掲載することが、企業の戦略の一部です。
마감일을 지키는 것이 신뢰를 얻는 중요한 포인트입니다.
締切日を守ることが、信頼を得るための重要なポイントです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/218)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.