<입니다の韓国語例文>
| ・ | 생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
| 白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 생선까스는 바삭한 식감이 매력적입니다. |
| 白身魚フライは、サクサクした食感が魅力です。 | |
| ・ | 복어탕은 복어의 감칠맛이 농축된 국물이 특징입니다. |
| フグ鍋は、フグの旨味が凝縮されたスープが特徴です。 | |
| ・ | 복어탕은 복어의 담백한 맛이 특징입니다. |
| フグ鍋は、フグの淡白な味が特徴です。 | |
| ・ | 복어탕은 한국 겨울철의 대표적인 요리 중 하나입니다. |
| フグ鍋は、韓国の冬の定番料理の一つです。 | |
| ・ | 곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 곱창구이는 쫄깃한 식감이 특징입니다. |
| ホルモン焼きは、コリコリとした食感が特徴です。 | |
| ・ | 곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でもよく出される料理です。 | |
| ・ | 곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다. |
| ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。 | |
| ・ | 잡곡밥은 몸에 좋은 음식입니다. |
| 雑穀ご飯は、体に優しい食べ物です。 | |
| ・ | 산낙지는 한국을 방문할 때 한 번쯤 시도해 보고 싶은 요리입니다. |
| サンナクチは、韓国を訪れた際に一度は試してみたい料理です。 | |
| ・ | 한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다. |
| 韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。 | |
| ・ | 산낙지는 한국에서 인기 있는 요리 중 하나입니다. |
| サンナクチは、韓国の人気料理の一つです。 | |
| ・ | 보리밥은 옛날부터 전통적인 가정식 중 하나입니다. |
| 麦飯は昔ながらの家庭料理の一つです。 | |
| ・ | 북엇국은 한국 가정에서 자주 만들어 먹는 음식 중 하나입니다. |
| 干しタラのスープは、韓国の家庭でよく作られる料理の一つです。 | |
| ・ | 북엇국은 한국의 전통적인 음식입니다. |
| 干しタラのスープは、韓国の伝統的な料理です。 | |
| ・ | 이 총각김치는 가족 모두가 좋아하는 음식입니다. |
| このチョンガキムチは、家族全員のお気に入りです。 | |
| ・ | 총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다. |
| チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。 | |
| ・ | 총각김치는 한국 식탁에서 자주 볼 수 있는 요리 중 하나입니다. |
| チョンガキムチは、韓国の食卓でよく見かける料理の一つです。 | |
| ・ | 오늘은 총각김치를 만들 예정입니다. |
| 今日はチョンガキムチを作るつもりです。 | |
| ・ | 총각김치는 무를 사용한 전통적인 한국의 김치입니다. |
| チョンガキムチは、大根を使った伝統的な韓国のキムチです。 | |
| ・ | 정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다. |
| 定期集会では新しいプロジェクトの話をする予定です。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국을 대표하는 요리입니다. |
| キムチチゲは韓国の代表的な料理です。 | |
| ・ | 양념게장의 게는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다. |
| ヤンニョムゲジャンのカニは、新鮮で甘みがあり、最高の味です。 | |
| ・ | 양념게장은 매운 음식을 좋아하는 사람에게 딱 맞는 요리입니다. |
| ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。 | |
| ・ | 양념게장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다. |
| ヤンニョムゲジャンはご飯と一緒に食べると最高です。 | |
| ・ | 이 지역의 호텔은 모조리 만실입니다. |
| この地域のホテルは軒並みに満室です。 | |
| ・ | 집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다. |
| 家ごとに好きな料理があるものです。 | |
| ・ | 자제분을 담당하고 있는 담임교사입니다. |
| お子様を担当している担任です。 | |
| ・ | 요즘 딸아이가 공부를 안 해서 걱정입니다. |
| 最近、娘が勉強をせず心配だ。 | |
| ・ | 이 아이가 제 딸입니다. |
| この子が私の娘です。 | |
| ・ | 첫째는 대학생입니다. |
| 一番目は大学生です。 | |
| ・ | 그녀는 오래된 단짝 친구입니다. |
| 彼女は古くからの大親友です。 | |
| ・ | 정직과 성실은 덕 중에서도 가장 중요한 부분입니다. |
| 正直と誠実は、徳の中でも最も大切な部分です。 | |
| ・ | 덕을 쌓는 것은 선행을 거듭하는 것입니다. |
| 徳を積むとは、善行を重ねることです。 | |
| ・ | 말로 인한 차별도 사회 문제입니다. |
| 言葉による差別も社会問題です。 | |
| ・ | 인종차별은 절대로 용납될 수 없는 행위입니다. |
| 人種差別は絶対に許されない行為です。 | |
| ・ | 차별은 사회에서 큰 문제입니다. |
| 差別は社会の中で大きな問題です。 | |
| ・ | 윗사람에게 말할 때는 존댓말을 사용하는 것이 기본입니다. |
| 目上の人に話すときは、敬語を使うのが基本です。 | |
| ・ | 윗사람의 의견을 존중하는 것이 사회인으로서의 예의입니다. |
| 目上の人の意見を尊重することが、社会人としてのマナーです。 | |
| ・ | 손윗사람에게 감사의 마음을 전하는 것이 중요한 예절입니다. |
| 目上の人に感謝の気持ちを伝えることが、大切なマナーです。 | |
| ・ | 친화력 있는 상사는 부하의 동기부여를 높입니다. |
| 親和力のある上司は、部下のモチベーションを上げます。 | |
| ・ | 그의 친화력은 팀의 사기를 높이는 요인입니다. |
| 彼の親和力は、チームの士気を高める要因です。 | |
| ・ | 명문대에 진학하는 것이 그의 꿈입니다. |
| 名門大学に進学するのが彼の夢です。 | |
| ・ | 학사 학위를 보유하는 것이 지원 조건입니다. |
| 学士号を持っていることが応募条件です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 수학입니다. |
| 彼の学士号は数学です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 화학입니다. |
| 彼の学士号は化学です。 | |
| ・ | 그의 학사 학위는 컴퓨터 과학입니다. |
| 彼の学士号はコンピューターサイエンスです。 | |
| ・ | 학사 자격은 학문의 기초를 다지는 중요한 단계입니다. |
| 学士の資格は、学問の基礎を固める大切なステップです。 | |
| ・ | 학사 학위를 취득한 후 석사 학위로 나아갈 예정입니다. |
| 学士号を取得した後、さらに修士号に進む予定です。 |
