【있다】の例文_76
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
많은 사람들이 그의 생애를 칭찬하고 있다.
多くの人が彼の生涯を称賛している。
엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다.
エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。
엘리뇨 현상의 영향으로 세계 여러 곳에서 가뭄이나 홍수가 발생할 수 있다.
エルニーニョ現象の影響で、世界各地で干ばつや洪水が起こることがある。
지난 일로 아직도 마음 상해 있는 거야?
この前のことでまだ傷ついているのか?
그는 머리가 벗겨진 것을 숨기기 위해 가발을 사용하고 있다.
彼ははげを隠すためにウィッグを使っている。
유전적인 이유로 그는 어렸을 때부터 머리가 벗겨져 있었다.
遺伝的な要因で、彼は若いうちからはげていた。
그의 머리는 이미 완전히 벗겨져 있다.
彼の頭はすでに完全にはげている。
새 신발에서 가죽 냄새가 풍기고 있었다.
新しい靴からは革の臭いが漂っていた。
방에는 뭔가 부패한 냄새가 풍기고 있었다.
部屋には何か腐敗した臭いが漂っていた。
그 장소에는 항상 곰팡이 냄새가 풍기고 있다.
あの場所にはいつもカビの臭いが漂っている。
썩은 음식에서 악취가 풍기고 있었다.
腐った食べ物から悪臭が漂っていた。
길가에 쓰레기가 버려져서 냄새를 풍기고 있었다.
道端でゴミが放置され、臭いを漂わせていた。
그 물고기는 썩어서 냄새를 풍기고 있었다.
その魚は腐っていて、臭いを漂わせていた。
한국에서는 남자에게 병역 의무가 있다.
韓国では、男性には兵役義務がある。
폭도가 시민에게 총을 겨누고 있는 것을 봤다.
暴徒が市民に銃を向けているのを見た。
상사는 불법 행위를 묵인하고 있었다.
上司が違法行為を黙認していた。
약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다.
少しの遅刻なら目をつぶることもある。
노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다.
努力次第で春秋に富む未来が待っている。
앞길이 창창한 젊은이에게는 많은 가능성이 있다.
春秋に富む若者には多くの可能性がある。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品の広告が逆風を浴びている。
새로운 정책이 역풍을 맞고 있다.
新しい政策が逆風を浴びている。
부하가 상사의 비위를 맞추고 있다.
部下が上司の機嫌を取っている。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
그냥 들러리일 줄 알았는데, 의외로 재미있었다.
ただの付き添いだと思っていたけど、意外と楽しかった。
누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
誰かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時もある。
국가의 운명이 풍전등화에 처했있다.
国家の運命が風前の灯火に置かれている。
그 시설은 안전 관리에 만전을 기하고 있다.
その施設は安全管理に万全を期している。
시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。
그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다.
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。
늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다.
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
あのチャンスを逃したことを後悔している。
헛되이 시간을 보낸 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
無駄に時間を過ごしたことを後悔している。
그때 좀 더 차분하게 생각했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
あの時もっと冷静に考えればよかったと後悔している。
시험 전에 더 공부했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
試験前にもっと勉強していればよかったと後悔している。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
더 빨리 행동했어야 했다고 땅을 치며 후회하고 있다.
もっと早く行動していればよかったと後悔している。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
あの選択をしたことを今でも後悔している。
왜 그런 말을 했는지 땅을 치며 후회하고 있다.
どうしてあんなことを言ったのか、後悔している。
실패하고 나서 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
失敗してしまって、今も後悔している。
그때의 결정을 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時の決断を後悔している。
그녀는 그 이야기가 진짜인지 아닌지 회의를 품고 있다.
彼女はその話が本当かどうか懐疑を抱いている。
그 계획의 실현 가능성에는 회의를 품고 있다.
その計画の実現性には懐疑を抱いている。
모두가 그 실험 결과에 회의를 품고 있다.
みんなはその実験結果に懐疑を抱いている。
새로운 계획에 대해 회의를 품고 있는 사람이 많다.
新しい計画に対して懐疑を抱いている人が多い。
그 기업의 경영자는 직원들의 피를 빨고 있다.
その企業の経営者は従業員を搾取している。
그는 가난한 사람들의 피를 빨고 있다.
彼は貧しい人々を搾取している。
일부 사람들은 약자의 피를 빨고 있다.
一部の人々は弱者を搾取している。
기업이 노동자의 피를 빨고 있다.
企業が労働者を搾取している。
그 답변에는 물음표가 붙어 있다.
その答えには疑問符が付いている。
그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の説明には多くの疑問符が付いている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (76/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.