【정】の例文_361
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
그는 어리석어 보일 도로 직하다.
彼は愚かに見えるほどばか正直だ。
많은 사람들에게 귀감이 된 점이 크게 인돼 표창을 수상하게 되었다.
多くの人々にお手本となった点が大きく認められて表彰を受賞することになった。
그동안 작은 부가 좋다는 맹목적인 믿음이 있었다.
これまで小さな政府がいいという盲目的信頼があった。
천성적으로 유쾌하고 이 많다.
天性的に愉快で情が深い。
맑고 긍적인 천성을 갖고 태어났다.
明るく肯定的な気性を持って生まれてきた。
자신에게 주어진 역할을 수행함으로써 인을 받게 된다.
自分に与えられた役割を遂行することで認められる。
양자가 화해하여, 법 투쟁에 종지부를 찍게 되었다.
両者が和解をすることで、法廷闘争に終止符を打つことになった。
내년에 년으로 샐러리맨 생활에 종지부를 찍게 됩니다.
来年定年でサラリーマン生活に終止符を打つことになります。
문제에 직면하면 자신감을 기반으로 피하지 않고 면 돌파하는 스타일이다.
問題に直面すればプライドを基盤に逃げずに正面から突破するタイプだ。
핵물리학을 공부하기 위해 미국에서 박사과 연구원 생활을 보냈다.
核物理学を学ぶ為にアメリカで博士課程研究員生活を送った。
양국은 지리적으로 가까우니만큼 치, 경제적으로 동반자적 관계를 이룰 수 있도록 노력해야 한다.
両国は地理的に近いからこそ、政治・経済的にパートナー的関係を成し遂げられるように努力しなければならない。
의감은 반드시 모든 사람들에게 받아들여지는 것은 아닙니다.
正義感は必ずしもすべての人に受け入れられるものではありません。
경찰은 낮은 자의 편에 서는 의감을 지녀야 한다.
警察は、低い立場の人の側に立つ正義感を持つべきだ。
경찰서장은 성실하고 의감이 강한 분이었다.
警察署長は真面目で正義感が強い方だった。
의감에 불타다.
正義感に燃える。
의감이 강하다.
正義感が強い。
경찰이 탐문 수사를 왔을 때, 무작 도망가는 바람에 누명을 썼다.
警察が聞き込み捜査に来た時、何も考えずに逃げたため、濡れ衣を被った。
그는 못된 말만 일삼지만 속이 깊다.
彼は悪い言葉をよくいうが俗情が深い。
이 깊다.
俗情が深い。
여자를 너무 좋아한다는 것이 그 치인의 치명적 약점이다.
女好きということがその政治家の致命的な弱点だ。
보를 맹신하는 현대인에게 경종을 울렸다.
情報を盲信する現代人に警鐘を鳴らした。
이곳은 불교의 서가 서려 있다.
ここは仏教の情緒が漂っている。
치인의 발언이 다시 물의를 일으키고 있다.
政治家の発言がまた物議を醸してる。
치인의 비리가 너무 많다.
政治家の不正が多すぎる。
말로 이 작전을 감행할 생각입니까?
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。
모두의 앞에서는 개인적인 감을 앞세우지 않는다.
みんなの前では個人的な感情を表に出さない。
그녀는 이번 사건을 은폐하는 데 결적 역할을 한 것으로 드러났다.
彼女は、今回の情報流出の隠蔽に決定的な役割を果たしたことが明らかになった。
시합 시작 전 선수들의 표은 자신만만했다.
試合開始前に選手たちの表情は自信満々だった。
말 능력자시네요
本当に能力者でいらっしゃるんですね。
나는 결벽증이라서 언제나 주위를 깨끗이 돈한다.
僕は潔癖症なので、常に自分の周囲を綺麗に整頓する。
에 솔직하고 자신감이 넘치는 성격이다.
感情に正直で自信に溢れる性格です。
가축의 전염병으로 인해 육점 주인은 큰 손해를 봤다
家畜の伝染病により、精肉店の主人は大きな損害を被った。
그는 신춘문예에 당선돼 어느 도 이름이 알려진 소설가다.
彼は新春文芸に当選し、ある程度名前が知られる小説家だ。
그 청년은 인에 약하고 감수성이 풍부하다.
その青年は人情に弱く感受性が豊富だ。
의리와 인을 소중히 여기다.
義理や人情を大事にする。
이 넘치다.
人情が溢れる。
이 있다.
人情がある。
이성적인 사람은 확하고 확실한 것을 선호한다.
理性的な人は正確で確実なことを好む。
이성적인 사람은 언제나 자신의 감을 스스로 통제할 수 있는 사람입니다.
理性的な人は、常に自分の感情を、自身でコントロールすることが出来る人です。
평범한 가을 꾸리고 싶어요.
平凡な家庭を築きたいです。
치인의 장악력은 더욱 견고해졌다.
その政治家の掌握力はさらに強固になった。
장은 필요없습니다. 평상복으로 와 주세요.
正装は必要ないです。普段着でお越しください。
미디어 등에서 보여지는 부드러운 이미지와는 달리 감의 기복이 심한 것으로도 알려져 있었다.
メディアなどで見せるソフトなイメージとは裏腹に、感情の起伏が激しいことでも知られていた。
레스토랑을 하루 빌려서 돌잔치를 할 예이다.
レストランを一日借りて、1歳の誕生日を祝うパーティーを行う予定だ。
눈이 밤새 30센티 도 쌓였습니다.
雪が一晩で30センチほど積もりました。
한 2지점간의 루트가 지도 상에 표시된다.
指定した 2 地点間のルートが地図上に表示される。
소년은 부친에게 받은 신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다.
少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。
그녀의 행동은 사람들의 동심을 불러일으켰다.
彼女の行動は人々の同情心を呼び起こしました。
말 불가피한 결이었습니다.
本当にどうしようもない決定でした。
쓸데없이 걱부터 하지 말고 좀 더 침착해라.
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ち着いて。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (361/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.