<지の韓国語例文>
| ・ | 잡지는 정기적으로 간행되고 있습니다. |
| 雑誌は定期的に刊行されています。 | |
| ・ | 지도자들이 회담할 것이다. |
| 指導者たちが会談するだろう。 | |
| ・ | 험담하지 말고 좋은 말만 하세요. |
| 悪口を言わず、良いことだけ言ってください。 | |
| ・ | 험담하지 마. |
| 悪口を言うな。 | |
| ・ | 소문으로 험담이 퍼지기 시작했다. |
| 噂で悪口が広がり始めました。 | |
| ・ | 평행 이동을 하면 도형의 크기가 변하지 않는다. |
| 平行移動をすると図形の大きさは変わりません。 | |
| ・ | 평행선은 절대 만나지 않습니다. |
| 平行線は決して交わりません。 | |
| ・ | 평행하니 만나지 않는다. |
| 平行なので出会わない。 | |
| ・ | 긴 수행의 끝에 그는 열반의 경지에 이르렀습니다. |
| 長年の修行の末、彼は涅槃の境地に達しました。 | |
| ・ | 잡지가 간행되었다. |
| 雑誌が刊行された。 | |
| ・ | 전속되면 자유롭지 않다. |
| 専属になったら自由じゃない。 | |
| ・ | 참지 못하고 실소했다. |
| 我慢できずに失笑した。 | |
| ・ | 토지가 국가에 소유되다. |
| 土地が国家に所有される。 | |
| ・ | 지식이 문제 해결에 응용되다. |
| 知識が問題解決に使われる。 | |
| ・ | 지도교사를 임용하다. |
| 指導教師を任命する。 | |
| ・ | 토지가 수용되다. |
| 土地が収用される。 | |
| ・ | 식물이 산악지대에 분포하다. |
| 植物が山岳地帯に散在する。 | |
| ・ | 군말하지 말고 일해. |
| 無駄口叩かずに仕事しろ。 | |
| ・ | 예산이 부서로 나뉘어지다. |
| 予算が部署に分かれる。 | |
| ・ | 책임은 역할별로 나뉘어지다. |
| 責任が役割ごとに分けられる。 | |
| ・ | 업무가 나뉘어지다. |
| 業務が分けられる。 | |
| ・ | 의견이 나뉘어지다. |
| 意見が分かれる。 | |
| ・ | 자원이 공평하게 나누어지다. |
| 資源が公平に分けられる。 | |
| ・ | 예산이 부서별로 나누어지다. |
| 予算が部署ごとに分けられる。 | |
| ・ | 음식이 모두에게 나누어지다. |
| 食べ物が皆に分けられる。 | |
| ・ | 의견이 두 갈래로 나누어지다. |
| 意見が二つに分かれる。 | |
| ・ | 케이크가 여섯 조각으로 나누어지다. |
| ケーキが6つに分けられる。 | |
| ・ | 배가 뒤집어지다. |
| 船がひっくり返る。 | |
| ・ | 뚫어지게 쳐다보다. |
| 穴が開くほど見つめる。 | |
| ・ | 그의 계획은 갑자기 흐지부지되어 넘어갔다. |
| 彼の計画は突然うやむやになった。 | |
| ・ | 달콤한 말에 넘어가지 마. |
| 甘い言葉に騙されるな。 | |
| ・ | 스프링이 휘어지다. |
| スプリングが曲がる。 | |
| ・ | 등골이 휘어지다. |
| 背骨が曲がる(大変だ)。 | |
| ・ | 활이 당겨져 휘어지다. |
| 弓が引かれて反る。 | |
| ・ | 허리가 휘어지다. |
| 腰が曲がる。 | |
| ・ | 나무 막대가 휘어지다. |
| 木の棒が曲がる。 | |
| ・ | 지원금을 환수했다. |
| 補助金を回収した。 | |
| ・ | 불법 점유지를 환수했다. |
| 不法占拠地を回収した。 | |
| ・ | 토지를 국가가 환수했다. |
| 土地を国家が回収した。 | |
| ・ | 디지털 TV로 전환됩니다. |
| デジタルTVに切り替えられる。 | |
| ・ | 에너지 정책이 재생에너지로 전환된다. |
| エネルギー政策が再生可能エネルギーに転換される。 | |
| ・ | 비판적 시각을 견지했다. |
| 批判的な視点を固持した。 | |
| ・ | 공정한 태도를 견지했다. |
| 公正な態度を固持した。 | |
| ・ | 중립적인 입장을 견지하다. |
| 中立的な立場を貫く。 | |
| ・ | 자신의 원칙을 견지하다. |
| 自分の原則を堅持する。 | |
| ・ | 의료진이 전염병 지역에 파견되었다. |
| 医療陣が感染症地域に派遣された。 | |
| ・ | 전문가가 재난 지역에 파견됐다. |
| 専門家が災害地域に派遣された。 | |
| ・ | 직원이 해외 지사에 파견되었어요. |
| 社員が海外支社に派遣されました。 | |
| ・ | 지역 간 교통망을 연결시켰다. |
| 地域間の交通網を連結させた。 | |
| ・ | 뮤지컬이 100회 상연되었다. |
| ミュージカルが100回上演された。 |
