<진행하다の韓国語例文>
| ・ | 회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다. |
| 会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。 | |
| ・ | 신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다. |
| 新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。 | |
| ・ | 그 회사는 내년 영업 전략 기획을 진행하고 있다. |
| その会社は来年の営業戦略の企画を進めている。 | |
| ・ | 새로운 부품을 주문하고 수리를 진행했습니다. |
| 新しい部品を注文して、修理を行いました。 | |
| ・ | 반품된 상품을 회수하여 환불 절차를 진행합니다. |
| 返品された商品を回収して返金手続きを行います。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
| ・ | 위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다. |
| 委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。 | |
| ・ | 이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다. |
| この国は電子投票システムに移行するための準備を進めています。 | |
| ・ | 이 지역은 재생 가능 에너지로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
| この地域は再生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。 | |
| ・ | 자율주행 기술의 발전으로 자동차 산업은 자율주행차로 이행을 진행하고 있습니다. |
| 自動運転技術の発展により、自動車産業は自動運転車への移行を進めています。 | |
| ・ | 기업은 디지털화의 물결을 타고 디지털 플랫폼으로의 이행을 진행하고 있습니다. |
| 企業はデジタル化の波に乗り、デジタルプラットフォームへの移行を進めています。 | |
| ・ | 환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다. |
| 環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。 | |
| ・ | 스님은 종교 행사나 법회를 진행합니다. |
| お坊さんは宗教行事や法要を執り行います。 | |
| ・ | 오랫동안 그 프로젝트를 진행하다가 드디어 완성되었다. |
| 長い間そのプロジェクトを進めていたが、ようやく完成した。 | |
| ・ | 작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다. |
| タスクを分割して、段階的に進めることにしました。 | |
| ・ | 친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행하고 있습니다. |
| 友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。 | |
| ・ | 작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다. |
| タスクを日程によって分担し、計画を進めています。 | |
| ・ | 친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행하고 있습니다. |
| 友人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。 | |
| ・ | 작업을 효율적으로 진행하기 위해 작업을 분담했습니다. |
| 作業を効率的に進めるために、タスクを分担しました。 | |
| ・ | 코치는 선수들에게 질타하면서 경기 준비를 진행했다. |
| コーチは選手たちに叱咤しながら試合の準備を進めた。 | |
| ・ | 소정의 절차에 따라 프로젝트를 진행합니다. |
| 所定の手順に従ってプロジェクトを進めます。 | |
| ・ | 신제품 출시를 위해 판매팀이 준비를 진행하고 있습니다. |
| 新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。 | |
| ・ | 그는 실험실에서의 연구를 진행하고 있습니다. |
| 彼は実験室での研究を進めています。 | |
| ・ | 프로젝트 준비가 늦어 철야 작업을 진행했다. |
| プロジェクトの準備が間に合わず、徹夜で作業を進めた。 | |
| ・ | 신상품 출시를 위해 밤을 새워 브레인스토밍을 진행했다. |
| 新商品の立ち上げに向けて、徹夜でブレインストーミングを行った。 | |
| ・ | 저는 지리학 주제에 관한 연구를 진행했습니다. |
| 私は地理学のテーマに関する研究を進めました。 | |
| ・ | 배관공이 배관 교체 작업을 진행하고 있습니다. |
| 配管工が配管の交換作業を進めています。 | |
| ・ | 식품 산업의 최신 동향에 대해 업계 행사에서 토론을 진행합니다. |
| 食品産業の最新動向について、業界イベントでディスカッションを行います。 | |
| ・ | 그들은 다양한 문제에 대한 토론을 진행합니다. |
| 彼らは様々な問題に関するディベートを行います。 | |
| ・ | 상사의 지시에 따라 프로젝트를 진행합니다. |
| 上司の指示に従ってプロジェクトを進めます。 | |
| ・ | 활발하게 커뮤니케이션을 하면서 일을 진행하고 있습니다. |
| 活発にコミュニケーションをとりながら仕事を進めています。 | |
| ・ | 그는 첨단 과학 연구를 진행하고 있다. |
| 彼は先端の科学研究を行っています。 | |
| ・ | 그는 미래 트렌드를 선점하는 인터뷰를 진행했다. |
| 彼は将来のトレンドを先取りするインタビューを行いました。 | |
| ・ | 그 회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다. |
| その会社は再建計画に従って清算を進めています。 | |
| ・ | 회의에는 지참한 컴퓨터로 프레젠테이션을 진행합니다. |
| 会議には、持参のパソコンでプレゼンを行います。 | |
| ・ | 인터뷰를 생방송으로 진행합니다. |
| インタビューを生放送で行います。 | |
| ・ | 팀은 프로젝트의 스케줄에 따라 작업을 진행합니다. |
| チームはプロジェクトのスケジュールに応じて作業を進めます。 | |
| ・ | 바둑은 시간을 두고 천천히 진행하며 깊은 사고와 판단력이 요구된다. |
| 囲碁は時間をかけてゆっくりと進行し、深い思考と判断力が求められる。 | |
| ・ | 지도부의 조언에 따라 프로젝트를 진행했습니다. |
| 指導部の助言に従って、プロジェクトを進めました。 | |
| ・ | 그 가게에서는 파격적인 세일을 진행하고 있습니다. |
| その店では激安セールを開催しています。 | |
| ・ | 러시아가 군사력의 근대화를 진행하고 있다. |
| ロシアが軍事力の近代化を進めている。 | |
| ・ | 이들은 범죄 조직원을 검거하기 위해 비밀리에 작전을 진행하고 있다. |
| 彼らは犯罪組織のメンバーを検挙するために秘密裏に作戦を進めている。 | |
| ・ | 내일 우리는 스튜디오에서 라이브 레코딩을 진행합니다. |
| 明日、私たちはスタジオでライブレコーディングを行います。 | |
| ・ | 프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다. |
| プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어의 보안을 검증하기 위해 전문가가 상세한 테스트를 진행했다. |
| 新しいソフトウェアのセキュリティを検証するために、専門家が詳細なテストを行った。 | |
| ・ | 상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다. |
| 商用化手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。 | |
| ・ | 증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다. |
| 証拠を残すため、必ず書面で行いましょう。 | |
| ・ | 저는 주변 사람들과 협력하면서 일을 잘 진행하는 성격입니다. |
| 私は周りの人と協力しながら物事を進めるのが得意な性格です。 | |
| ・ | 현재 진행하는 사업과의 시너지 효과가 미미하다. |
| 現在手掛けている事業との相乗効果が微々たる。 |
