【-(으)니까】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
앞으로 몇 분 안에 도착합니까?
あと何分で着きますか。
몇 분 후에 갑니까?
何分後に行きますか?
역까지 몇 분 걸립니까?
駅まで何分かかりますか?
버스 출발까지 몇 분 남았습니까?
バスの発車まで何分ありますか。
대학원생과 대학생의 차이점은 무엇입니까?
大学院生と大学生の違いは何ですか?
빈 방 있습니까?
空き部屋はありますか。
들숨과 날숨의 차이는 무엇입니까?
吸気と呼気の違いは何ですか?
과락이 있으니까 모든 과목 시험을 잘 봐야겠네요.
科落があるので、全科目の試験でいい点数を取らなきゃならないんですね。
이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네.
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。
알았어. 알았어. 알았으니까 똑같은 말 여러번 하지 마.
わかった、わかった、わかったから同じこと何度も言わないで。
피장파장이니까 신경 쓰지 마.
おたがいさまだから気にしないでね。
둘 다 잘못했으니까 피장파장이다.
2人とも悪かったからお互い様です。
보자 보자 하니까 내가 우습게 보이냐?
黙ってみていたら私のことを馬鹿にしているの?
보자 보자 하니까 정말 너무 하네요.
黙っていればいい気になって、本当にひどいですね。
보자 보자 하니까, 너 정말 까불지 마.
黙って見てりゃ、おまえ、本当にふざけるなよ。
보자 보자 하니까 사람을 뭐로 보는 거야!
黙っていれば、人をなんだと思ってるのよ。
이 아저씨, 보자 보자 하니까 못하는 말이 없네!
このおやじ、大人しくしてたら好き勝手に言うね。
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생각하지 마세요.
女性だから料理ができて当たり前だと思わないでください。
그렇지 않아도 바쁘니까 쓸데없는 질문하지 마.
そうでなくても忙しいんだから、くだらない質問はしないでくれ。
그는 접객을 잘하니까 영업 체질입니다.
彼は接客がうまいから営業向きです。
2번 문제의 정답은 무엇입니까?
2番問題の正解はなんでしょうか。
괜찮으니까 부끄러워하지 마세요.
大丈夫なので恥ずかしがらないでください。
1층석은 목이 아플 수 있으니까 5층석으로 하는 게 좋지 않을까?
1階席は首が痛いかもしれないから、5階席にするのがよくないか?
추우니까 든든하게 입고 나가요.
寒いから服をしっかりと着て出かけなさい。
먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼.
食べるほど太るのでたくさん食べたらだめだ。
항공권은 어디서 사야 쌉니까?
航空券はどこで買えば安いでしょうか。
뭔가 좋은 방법이 없습니까?
何かいい手はありませんか。
어느 누구도 대신할 수 없는 한 번뿐이니까 그래서 인생입니다.
誰も代わることができない、一度だけだから、だから人生です。
이 약을 먹으니까 감기가 낫더군요.
この薬を飲んだので風邪がなおりましたね。
이 바지를 입으니까 뚱뚱해 보여요.
このズボンを着ると太ってるように見えます。
술 드실 수 있습니까?
お酒を飲まれますか。
좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요.
少し遅れるかもしれませんので先に召し上がってください。
부실 공사가 일어나는 이유는 무엇입니까?
手抜き工事が行われるのは何故ですか?
별고 없으십니까?
お変わりございませんか。
당신에게 꼭 필요한 가전제품은 무엇입니까?
あなたにとって欠かせない家電はどれですか。
전압의 V란 무엇입니까?
電圧のVとは何ですか?
발전소와 변전소의 차이점은 무엇입니까?
発電所と変電所の違いは何ですか?
변전소가 있는 이유는 무엇입니까?
変電所がある理由は何ですか?
변전소는 무엇을 하는 곳입니까?
変電所は何をするところですか?
자세히 보니까 낯익은 얼굴이었다.
よくよく見たら見覚えのある顔だった。
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
그 녀석은 정말 입이 가볍다니까.
あいつは、本当に口が軽いなあ。
저는 입이 무거우니까 안심하세요.
僕は口が堅いですから安心してください。
난 입이 무거운 편이니까 안심해고 말해봐요.
僕は口が堅い方なので安心して話してみてください。
난 입이 무거운 사람이니까 소문날 걱정은 안 해도 돼.
私は口が堅いので、噂になる心配はないよ。)
눈을 뜨니까 밤이었어요.
目を覚ましたら夜でした。
내일 시험을 보니까 공부해야 해요.
明日試験を受けるので勉強しないといけないですよ。
무한리필이니까 본전 뽑아야지!
食べ放題だから、元取らなくては!
심사숙고한다는 것은 무슨 뜻입니까?
沈思熟考するとはどういう意味ですか?
별생각 없이 창밖을 보니까 눈이 내리고 있었다.
何気なく窓の外を見たら、雪が降っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.