【(으)로】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다.
話題が意図しない方向にそれる。
생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다.
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。
근육통으로 파스 붙여야 할 거 같아요.
筋肉痛で湿布をはらないといけないと思います。
판로 확대는 기업의 경쟁력 향상으로 이어집니다.
販路の拡大は企業の競争力向上につながります。
그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다.
その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。
학생들은 과학센터 견학으로 실험에 참여했습니다.
学生たちは科学センターの見学で実験に参加しました。
견학 투어는 교육 목적으로 제공됩니다.
見学ツアーは教育目的で提供されます。
신입사원들은 공장 견학으로 업무의 흐름을 배웁니다.
新入社員たちは工場見学で業務の流れを学びます。
제재소에서는 목재를 가공하여 제품으로 만든다.
製材所では木材を加工して製品にする。
벌목공은 전기톱의 날을 정기적으로 교체한다.
伐採作業者はチェーンソーの刃を定期的に交換する。
벌목공은 톱으로 나무를 자른다.
伐採作業者は鋸で木を切る。
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다.
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
그의 정원에는 조적된 블록으로 된 작은 연못이 있습니다.
彼の庭には、組積されたブロックでできた小さな池があります。
그 고대의 신전은 조적된 대리석으로 이루어져 있습니다.
その古代の神殿は、組積された大理石でできています。
그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
彼はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。
두드러기가 나왔을 때는 차가운 수건으로 가려움증을 완화해 줍니다.
じんましんが出た時は、冷やしたタオルでかゆみを和らげます。
그녀는 알레르기 반응으로 두드러기가 났어요.
彼女はアレルギー反応でじんましんができました。
오케스트라 연주는 관악기,현악기,타악기 등으로 구성한다.
オーケストラの演奏は、管楽器や弦楽器、打楽器などで構成する。
오케스트라는 관현악곡을 연주할 목적으로 편성된 악단을 가리킨다.
オーケストラは、管弦楽曲を演奏する目的で編成された楽団を指す。
음악회 리허설은 긴장감으로 가득 차 있습니다.
音楽会のリハーサルは緊張感に満ちています。
합심함으로써 보다 효율적으로 일을 할 수 있습니다.
力を合わせることで、より効率的に仕事ができます。
힘을 합함으로써 더 큰 성과를 낼 수 있습니다.
力を合わせることで、より大きな成果を出すことができます。
두릅을 간장으로 간을 해서 먹는 것을 좋아합니다.
たらの芽を醤油で味付けして食べるのが好きです。
소각 처리는 폐기물을 효과적으로 처리하기 위한 지속 가능한 방법 중 하나입니다.
焼却処理は、廃棄物を効果的に処理するための持続可能な方法の一つです。
폐기물을 적절히 소각함으로써 가스나 유해 물질의 배출을 억제합니다.
廃棄物を適切に焼却することで、ガスや有害物質の排出を抑えます。
기업은 기밀 정보가 포함된 문서를 적절하게 소각함으로써 정보 유출을 방지해야 합니다.
企業は機密情報が含まれる文書を適切に焼却することで、情報漏洩を防ぐ必要があります。
전자기기 폐기물은 사생활 보호를 위해 적절한 방법으로 소각해야 합니다.
電子機器の廃棄物は、プライバシー保護のために適切な方法で焼却する必要があります。
약품을 적절하게 소각 처리함으로써 환경에 대한 악영향을 최소화할 수 있습니다.
薬品を適切に焼却処理することで、環境への悪影響を最小限に抑えることができます。
폐기물을 친환경적인 방법으로 소각하다.
廃棄物を環境に優しい方法で焼却する。
그의 자백으로 사건은 조기 해결되었다.
彼の白状によって事件は早期解決された。
자백이나 증언만으로는 법정 증거가 되기 어렵다.
自白や証言だけでは法廷での証拠には難しい。
그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다.
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。
자백함으로써 그의 범행이 드러났다.
白状したことで、彼の犯行が明るみに出た。
물체에 부착된 핏자국의 혈액형으로 대상자를 좁히고자 합니다.
物体に付着した血痕の血液型により、対象者を絞り込みたい。
범행 현장에는 범인의 것으로 여겨지는 핏자국이 남겨져 있었다.
犯行現場には犯人のものと思われる血痕が残されていた。
혈흔의 양으로 보아, 피해자의 부상 상태가 추측되었다.
血痕の量から、被害者の負傷状態が推測された。
혈흔의 분석으로부터, 범행의 동기를 찾았다.
血痕の分析から、犯行の動機が探られた。
혈흔의 패턴으로부터, 사건의 개요가 추측되었다.
血痕のパターンから、事件の概要が推測された。
진범은 혈흔에서 특정된 DNA 감정으로 체포되었다.
真犯人は血痕から特定されたDNA鑑定で逮捕された。
혈흔 분석으로부터, 피해자의 신원이 특정되었다.
血痕の分析から、被害者の身元が特定された。
그의 여행은 기구한 만남으로 얼룩져 있습니다.
彼の旅は数奇な出会いで彩られています。
그 이야기는 기구한 인연으로 맺어진 두 사람의 사랑을 그리고 있습니다.
その物語は数奇な縁で結ばれた二人の愛を描いています。
그의 병은 기구한 원인으로 발병한 것이었습니다.
彼の病気は数奇な原因から発症したものでした。
이 지역의 역사는 기구한 사건으로 가득 차 있습니다.
この地域の歴史は数奇な出来事で満ちています。
그의 인생은 기구하지만, 그래도 그는 긍정적으로 나아가고 있어요.
彼の人生は数奇だが、それでも彼は前向きに進んでいます。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。
엔저의 영향으로 일본의 수출이 증가했습니다.
円安の影響で、日本の輸出が増加しました。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.