【(으)로】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
역사상 많은 사람들이 전쟁으로 희생되었다.
歴史上多くの人が戦争で犠牲になった。
일반적으로 전쟁은 정치의 연장이라고 여겨지고 있다.
一般的に、戦争は政治の延長と考えられている。
실험에서는 광선이 여러 방향으로 발사되었다.
実験では光線が複数の方向に発射された。
미사일이 성공적으로 발사되었다.
ミサイルが成功裡に発射された。
동물을 눕히기 위해 조용한 곳으로 데리고 갔다.
動物を寝かせるために静かな場所へ連れて行った。
그녀는 자신의 감정을 춤으로 표현했다.
彼女は感情を踊りで表現した。
축제 시작과 함께 사람들이 광장으로 뛰어왔다.
祭りの開始と共に人々が広場に駆けつけた。
그는 공개적으로 친구를 희롱하는 행동을 보였다.
彼は公然と友人をからかう行動を見せた。
그는 동료를 지속적으로 희롱했다.
彼は同僚を継続的にからかった。
시민들이 적극적으로 범죄를 제보해야 한다.
市民が積極的に犯罪を通報しなければならない。
경찰은 제보 내용을 바탕으로 수사를 시작했다.
警察は情報提供の内容を基に捜査を始めた。
익명으로 불법 행위를 제보해 주세요.
匿名で不法行為を通報してください。
기념 행사가 성공적으로 거행되었다.
記念行事が成功裏に執り行われた。
기업이 쾌척한 돈으로 새로운 장학금이 만들어졌다.
企業が喜んで寄付したお金で新しい奨学金が作られた。
그 단체는 시민들의 쾌척으로 운영되고 있다.
その団体は市民の喜んだ寄付で運営されている。
그는 꾸준한 운동으로 감량에 성공했다.
彼は継続的な運動で減量に成功した。
식단 조절로 효과적으로 감량할 수 있다.
食事制限で効果的に減量できる。
그는 운동으로 체중을 많이 감량했다.
彼は運動で体重をかなり減らした。
이 프로그램은 변경사항을 자동으로 저장한다.
このプログラムは変更内容を自動で保存する。
사진 파일이 자동으로 클라우드에 저장된다.
写真ファイルが自動でクラウドに保存される。
개장 기념으로 다양한 이벤트가 준비되어 있다.
開店記念に様々なイベントが用意されている。
쇼핑몰이 대대적으로 개장되었습니다.
ショッピングモールが大々的に開店された。
역경을 헤치고 앞으로 나아가자.
逆境を乗り越えて前に進もう。
잘못된 주문으로 환불받았다.
注文ミスで返金してもらった。
체계적으로 재료들을 조합하여 새로운 제품을 만들었다.
体系的に材料を組み合わせて新製品を作った。
사랑스러운 표정으로 볼을 부비고 인사했다.
愛らしい表情で頬をすり寄せて挨拶した。
실을 꼬아서 한 가닥으로 만들었다.
糸をねじって一本にした。
전염병의 창궐으로 인해 많은 사람이 고통받았다.
伝染病の蔓延のため多くの人が苦しんだ。
코로나19가 전국적으로 창궐했다.
コロナ19が全国的に猛威を振るった。
그는 과거의 사건으로 아직도 매장당한 상태다.
彼は過去の事件でいまだに社会的に葬られている状態だ。
부당한 결정으로 그의 명예가 매장당했다.
不当な決定で彼の名誉が葬られた。
범인은 증거 부족으로 법적 처벌을 피했지만 여론에 의해 매장당했다.
犯人は証拠不足で法的処罰を免れたが、世論によって葬り去られた。
잘못된 발언으로 그는 사회적으로 매장당했다.
誤った発言で彼は社会的に葬り去られた。
학생들이 선생님을 중심으로 둘러앉았다.
学生たちが先生を中心に囲んで座った。
새 프로젝트가 본격적으로 시동했다.
新しいプロジェクトが本格的に始動した。
오래된 법률이 공식적으로 폐지되었다.
古い法律が正式に撤廃された。
그 사건으로 책임을 면하기 어려울 것이다.
その事件で責任を免れるのは難しいだろう。
논쟁이 그의 발언으로 점화되었다.
議論が彼の発言によって激化した。
로켓 엔진이 성공적으로 점화되었다.
ロケットエンジンが無事に点火された。
화재 경보기가 연기를 감지하고 자동으로 점화했다.
火災報知器が煙を感知し自動的に点火した。
엘리베이터를 타고 1층으로 내려갔어요.
エレベーターに乗って1階に降りた。
경제난으로 허덕거리고 있다.
経済難であえいでいる。
이 영화가 올해의 최우수작으로 선정되었다.
この映画が今年の最優秀作に選ばれた。
선수 명단을 최종적으로 뽑았다.
選手名簿を最終的に選んだ。
그는 만장일치로 팀장으로 뽑혔다.
彼は満場一致でチーム長に選ばれた。
한국 국민은 가장 내세울 만한 한국 문화유산으로 한글을 꼽는다.
多くの国民は、最も誇る韓国の文化遺産としてハングルを挙げる。
구분된 자료는 체계적으로 저장해야 한다.
区分された資料は体系的に保存しなければならない。
폐기물은 재활용 가능한 것과 불가능한 것으로 구분한다.
廃棄物はリサイクル可能なものと不可能なものに区分する。
고문은 인권 침해로 국제적으로 금지되어 있다.
拷問は人権侵害として国際的に禁止されている。
그의 추종자들이 그를 비난으로부터 보호한다.
彼の取り巻きが彼を非難から守る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.