【(으)로】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
열파 영향으로 외출을 자제하라는 말을 들었습니다.
熱波の影響で、外出を控えるように言われました。
회사는 과적을 방지하기 위해 정기적으로 점검을 실시하고 있습니다.
会社は過積載を防ぐために定期的に点検を行っています。
과적이 원인으로 트럭이 고장났습니다.
過積載が原因でトラックが故障しました。
여장부 같은 성격으로 어떤 일이든 완벽하게 처리합니다.
女丈夫のような性格で、どんな仕事も完璧にこなします。
그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다.
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。
그는 도박꾼으로, 종종 카지노에 가서 큰 돈을 건다.
彼はギャンブラーで、しばしばカジノに行って大金を賭ける。
필사적으로 공부해서 꼴찌에서 1등까지 성적을 올렸다.
必死に勉強して、びりからトップまで成績を上げた。
전쟁과 동란의 영향으로 사회는 크게 변했다.
戦争と動乱の影響で、社会は大きく変わった。
수호신에게 감사하며 앞으로도 가족의 행복을 기도할 것입니다.
守護神に感謝し、これからも家族の幸せを祈り続けます。
그는 팀의 수호신으로서 수차례 경기를 승리로 이끌었어요.
彼はチームの守護神として、何度も試合を勝利に導いてきました。
역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다.
歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。
간신의 계략으로 왕국은 분열되었다.
奸臣の策略で、王国は分裂してしまった。
그는 간신으로 유명하며 정권을 사유화했다.
彼は奸臣として有名で、政権を私物化していた。
그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다.
その作曲家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。
그 화가는 20세기의 거장으로 널리 알려져 있다.
その画家は、20世紀の巨匠として広く知られている。
그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다.
彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。
그는 영화의 거장으로 전 세계에서 평가받고 있다.
彼は映画の巨匠として世界中で評価されている。
갑작스러운 총격으로 저격범은 현장에서 도망쳤다.
突然の発砲で、狙撃犯はその場から逃げた。
교단은 국내외에서 적극적으로 활동하고 있다.
教団は国内外で積極的に活動をしている。
교단은 사회 문제에도 적극적으로 참여하고 있다.
教団は社会問題にも積極的に関与している。
진술 내용을 바탕으로 수사가 진행되었다.
供述の内容に基づいて、捜査が進められることになった。
콘서트의 피날레는 대합창으로 마무리되었습니다.
コンサートのフィナーレは大合唱で締めくくられました。
선배가 가르쳐 준 방법으로 연습했어요.
先輩が教えてくれた方法で練習しました。
지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다.
地縁の力で、問題を解決することができます。
지연을 활용한 네트워크가 일을 성공으로 이끌었습니다.
地縁を活かしたネットワークが、仕事を成功に導きました。
지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다.
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。
지연으로 사원을 채용하다.
地縁で社員を採用する。
비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다.
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。
타지역의 관광지를 방문함으로써 더 많은 경험을 쌓을 수 있습니다.
他地域の観光地を訪れることで、より多くの経験を積むことができます。
타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域の文化に触れることで視野が広がります。
타지역과의 협력으로 우리의 지역 발전이 가속화되고 있습니다.
他地域との協力によって、私たちの地域の発展が加速しています。
타지역으로 이동하다.
他地域に移す。
그는 빈궁 속에서 자랐지만 노력으로 성공을 거머쥐었다.
彼は貧窮の中で育ったが、努力で成功を掴んだ。
그는 빈궁에서 벗어나기 위해 필사적으로 일하고 있다.
彼は貧窮から抜け出すために必死で働いている。
이 지역은 경제적으로 빈궁하다.
この地域は経済的に貧窮している。
전쟁의 영향으로 많은 사람들이 빈궁한 생활을 하고 있다.
戦争の影響で多くの人々が貧窮な生活を送っている。
급작스러운 전락으로 그는 큰 부상을 입었습니다.
急な転落により、彼は大けがをしました。
갑작스러운 전락으로 그의 인생은 완전히 바뀌어버렸다.
突然の転落により、彼の人生は一変してしまった。
경제 불황으로 그의 회사는 전락의 길을 걷고 있다.
経済の不況によって、彼の会社は転落の一途をたどっている。
전락사고가 발생하여 경찰이 현장으로 출동했다.
転落事故が発生して、警察が現場に急行した。
빌딩 옥상에서 전락했지만 다행히 타박상만으로 끝났다.
ビルの屋上から転落したが、幸いにも打撲しただけで済んだ。
정기적으로 출하를 진행하며 납기를 지킵니다.
定期的に出荷を行い、納期を守っています。
기업의 경영 방침으로 가격을 올리기로 했어요.
企業の経営方針として、値上げを行うことにしました。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예정입니다.
70歳の記念に家族で旅行に行く予定です。
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다.
台風による被害額は現在も集計中だ。
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다.
不正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。
즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중이다.
即死したと見られるが、詳細な調査が進められている。
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다.
会社では、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。
동료애를 키우기 위해 적극적으로 소통하는 것이 중요하다.
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。
전임함으로써 전문성이 높아집니다.
専任することで、専門性が高まります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.