【(으)로】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発生する問題もあります。
밤하늘이 아름다운 빛으로 가득 차 있었다.
夜明けの光が山々を優しく照らしていた。
빛은 절망을 희망으로 바꿉니다.
光は絶望を希望に変えます。
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
돈으로 책을 살 수 있어도 지식은 살 수 없다.
お金で本を買うことはできても知識は買えない。
우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다.
私たちは過去の経験から学ぶことができる。
뛰어난 리더십으로 팀을 이끌고 있다.
抜きんでたリーダーシップでチームを引っ張っている。
과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.
過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。
게임으로부터 배우는 인생과 일에 관한 교훈
ゲームから学べる人生と仕事に関する教訓
정찰기가 상공을 날며 정찰 활동을 한 것으로 드러났다.
偵察機が、上空を飛んで偵察活動をしたことが明らかになった。
실패는 성공으로 나아가는 계단이다.
失敗は成功への階段である。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った選択で過酷な代価を払ったりする。
중요한 것은 행동으로 옮겨야 한다는 점이다.
重要なことは行動にうつさなければならない点だ。
행동으로 옮기다.
行動に移す。
창조력으로 미래를 개척하다.
創造力で未来を拓く。
인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다.
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
대담한 행동이란, 구체적으로 어떤 행동이 있나요?
大胆な行動って、具体的にどんな行動がありますか?
대담한 성격의 사람의 특징으로, 세세한 것을 신경 쓰지 않는 것이 있습니다..
大胆な性格な人の特徴として、細かいことを気にしていないことがあります。
절망을 희망으로 바꾸다.
絶望を希望に変える。
한국에서는 함께 취하는 것으로 연대감을 고무하는 경향이 있다.
韓国では共に酔うことで連帯感を鼓舞する傾向がある。
이 지역은 산기슭에 펼쳐진 아름다운 목장으로 유명합니다.
この地域は山の麓に広がる美しい牧場で有名です。
우리는 산기슭으로 가는 길에 풍경을 즐겼어요.
私たちは山のふもとに向かう途中で風景を楽しみました。
이 지역은 해발고도가 높은 산맥으로 유명합니다.
この地域は標高の高い山脈で有名です。
그 나라는 웅장한 산맥으로 둘러싸여 있습니다.
この地域は周囲を壮大な山脈に囲まれています。
우리는 산맥을 배경으로 한 그림을 그렸습니다.
私たちは山脈を背景にした絵を描きました。
그 작은 마을은 아름다운 산맥으로 둘러싸여 있어요.
その小さな村は美しい山脈に囲まれています。
그들은 산맥을 배경으로 한 사진을 찍었습니다.
彼らは山脈を背景にした写真を撮りました。
그 지역은 장대한 산맥으로 둘러싸여 있습니다.
その地域は壮大な山脈で囲まれています。
웅장한 마음으로 경기에 임했다.
雄壮な気持ちで試合に取り組んだ。
그 영화는 고전적인 문학 작품을 바탕으로 한 스토리입니다.
その映画は古典的な文学作品に基づいたストーリーです。
그 영화는 감동적인 실화를 바탕으로 한 스토리입니다.
その映画は感動的な実話を基にしたストーリーです。
그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다.
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週末旅行で祝います。
우리는 주말에 처갓집으로 귀성합니다.
私たちは週末に妻の実家に帰省します。
그는 자신의 방에 감금되어 밖으로 나가는 것이 허용되지 않았습니다.
彼は自分の部屋に監禁され、外に出ることが許されませんでした。
그들은 밀림으로 끌려가 몇 주 동안 감금되었습니다.
彼らは密林に連れ去られ、数週間にわたって監禁されました。
그 기업은 환경 보호 활동으로 평판을 쌓고 있습니다.
その企業は環境保護活動で評判を築いています。
그의 기술은 전 세계적으로 평판이 높습니다.
彼のスキルは世界中で評判が高いです。
그의 평판은 그의 성공으로 이어졌습니다.
彼の評判は彼の成功につながりました。
그녀는 국제적으로 활약하는 법률가입니다.
彼女は国際的に活躍する法律家です。
약자의 교육 기회를 확대함으로써 사회적 격차를 줄일 수 있습니다.
弱者の教育機会を拡大することで、社会的格差を減らすことができます。
이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다.
経済政策の変更は多くの人々に実益をもたらします。
이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다.
理念より国益を優先する実利外交を基本としている。
무분별한 자유무역으로 농촌의 기반이 무너지고 있다.
無分別な自由貿易で農村の基盤が崩れている。
천연자원이 부족한 나라에게 있어 자원을 안정적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다.
天然資源に乏しい国にとって、資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。
연구활동으로 석사 논문이나 학회 발표 등이 있습니다.
研究活動では修士論文や学会発表などがあります。
연구 윤리 강령 위반으로 학계에서 퇴출당했다.
研究倫理綱領違反で学会から追放された。
팀의 일원으로서 본분을 다하는 것이 요구됩니다.
チームの一員として本分をつくすことが求められます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.