【あ】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
옛날 검투사들은 맹수와 싸워야 할 때도 있었다.
昔の剣闘士は猛獣と戦わされることもった。
살무사 피부에는 독특한 무늬가 있다.
マムシの皮には独特の模様がる。
살무사는 공격적이지 않지만, 자극하면 물릴 수 있다.
マムシは攻撃的ではないが、刺激すると噛まれることがる。
살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다.
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はりません。
음식을 찾는 행동도 생존 본능의 하나이다.
食べ物を求める行動も生存本能の一つでる。
청개구리는 환경 변화에 민감합니다.
アオガエルは環境の変化に敏感です。
청개구리 수컷은 암컷을 유인하기 위해 큰 소리로 웁니다.
アオガエルのオスはメスを引き寄せるために大きな声で鳴きます。
청개구리 피부는 매우 매끈합니다.
アオガエルの肌はとても滑らかです。
청개구리는 야행성 동물입니다.
アオガエルは夜行性の動物です。
청개구리 발에는 빨판이 붙어 있습니다.
アオガエルの足には吸盤がついています。
청개구리의 알은 물속에서 부화합니다.
アオガエルの卵は水の中で孵化します。
청개구리는 습기가 많은 곳을 좋아합니다.
アオガエルは湿気の多い場所を好みます。
청개구리의 눈은 매우 큽니다.
アオガエルの目はとても大きいです。
청개구리는 벌레를 먹고 생활합니다.
アオガエルは虫を食べて生活しています。
밤이 되면 청개구리의 울음소리가 들립니다.
夜になると、アオガエルの鳴き声が聞こえます。
청개구리의 몸은 선명한 초록색입니다.
アオガエルの体は鮮やかな緑色です。
청개구리는 봄이 되면 활동을 시작합니다.
アオガエルは春になると活動を始めます。
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다.
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。
청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요.
アオガエルの鳴き声はとても美しいです。
이 연못에는 많은 청개구리가 있습니다.
この池にはたくさんのアオガエルがいます。
모잠비크는 아프리카 대륙 남동부에 위치한다.
モザンビークは、アフリカ大陸南東部に位置する。
도시 개발로 인해 동식물의 서식지가 점점 사라지고 있다.
都市開発によって動植物の生息地が失われつつる。
깊은 생각에 잠긴 그는 가끔 시간을 잊어버리기도 한다.
考えにふける彼は、時々時間を忘れてしまうことがる。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해지는 때가 있다.
物思いに浸っていると、心が穏やかになることがる。
깊은 생각에 잠기면 마음이 가라앉을 때가 있다.
物思いに浸ると、心が落ち着くことがる。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸ると、時間が経つのを忘れてしまうことがる。
그녀가 미간을 찌푸리고 있을 때는 뭔가 문제가 있다는 증거다.
彼女が眉間にしわを寄せているときは、何か問題がる証拠だ。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
の人はいつも眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
어려움에 맞설 때 힘이 나는 순간이 있습니다.
困難に立ち向かう時、力が出る瞬間がる。
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害がった地域に住んでいる友人に安否電話をかけました。
사고 후 친구에게 안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故後、友達に安否電話をかけたが、まだ返事がりません。
친척에게서 안부 전화가 왔어요.
親戚から安否電話がりました。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
昔の電話は、ダイヤルで番号をかける必要がりました。
전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다.
電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがります。
국가 번호가 잘못되면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다.
国番号が間違っていると、電話がかからないことがります。
국가 번호 +1은 미국의 국가 번호입니다.
国番号の+1はアメリカ合衆国の国番号です。
국가 번호를 입력하지 않으면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다.
国番号を入れ忘れると、電話がかからないことがります。
부재중 전화가 1건 있습니다. 확인한 후에 답장 드리겠습니다.
不在着信が1件ります。確認してからお返事します。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信がると気になるので、すぐに確認します。
부재중 전화가 5건 있습니다. 어떻게 할까요?
不在着信が5件りますが、どうしましょうか?
맹인 지원을 위해 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
盲人のサポートをするためにボランティア活動をしています。
맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다.
盲人のために音声ガイドを提供する博物館がります。
맹인 전용 도서관이 있습니다.
盲人専用の図書館がります。
QR 코드를 이용한 체크인 시스템이 있습니다.
QRコードを利用したチェックインシステムがります。
QR 코드를 읽으면 웹사이트에 접속할 수 있어요.
QRコードを読み取ると、ウェブサイトにアクセスできます。
착신이 있었지만 받지 못했습니다.
着信がりましたが、出られませんでした。
송신자의 IP 주소를 조사하고 있습니다.
送信者のIPアドレスを調査しています。
송신자의 주소를 차단했습니다.
送信者のアドレスをブロックしました。
스마트폰의 진동을 느끼지 못할 때가 있다.
スマホのバイブレーションを感じていないときがる。
예전 폴더폰에는 안테나가 붙어 있었다.
昔のガラケーにはアンテナが付いていた。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.