<あのの韓国語例文>
| ・ | 저기, 미안합니다만,일본사람이세요? |
| あの、すみませんけど、日本人ですか | |
| ・ | 저기, 실례지만 누구세요? |
| あの、失礼ですがどなたですか | |
| ・ | 저기, 우리 만나기로 한 데가 어디였죠? |
| あの、私たち会うことにした場所はどこでしたっけ? | |
| ・ | 저기 이 물건 가격이 얼마인가요? |
| あのう、この品物の値段はいくらですか? | |
| ・ | 저기 시간 좀 있어요? |
| あの、ちょっと時間ありますか? | |
| ・ | 그 식당은 먹으러 갈 만해요. |
| あの食堂は食べに行くだけのことはあります。 | |
| ・ | 그 친구는 믿을 만해요. |
| あの友人は信頼できます。 | |
| ・ | 회전문은 냉방과 보온에 효과적입니다. |
| 回転ドアの長所は、冷房と保温に効果的です。 | |
| ・ | 그 사람 손길이 자꾸 생각이 난다. |
| あの人の手つきがしきりに思い出される。 | |
| ・ | 그 선수는 예의가 발라요. |
| あの選手は礼儀正しいです。 | |
| ・ | 그는 사과하지는 못할망정 오히려 화를 냈다. |
| あの人は謝るどころか逆ギレした。 | |
| ・ | 그분은 생전 화내는 법이 없는 분이세요. |
| あの方はまったく怒ることのない方です。 | |
| ・ | 그 향수 내가 제일 좋아하는 냄새야. |
| あの香水は俺が一番好きな匂いなんだ。 | |
| ・ | 저기 있잖아요. |
| えっと..あのですね | |
| ・ | 저... 있잖아요. |
| あのですね。 | |
| ・ | 저분은 생물학계에서 일인자로 꼽히는 분이야. |
| あの方は生物学界では第一人者に数えられる人だよ。 | |
| ・ | 저 공무원은 뇌물이 통하지 않습니다. |
| あの公務員は賄賂が利かないです。 | |
| ・ | 현지 언론의 취재 경쟁도 벌어졌다. |
| 地元メディアの取材競争も繰り広げられた。 | |
| ・ | 가만있자, 저 사람 이름이 뭐였더라. |
| 待てよ、あの人の名前何だったっけな。 | |
| ・ | 그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요. |
| あの人に以上に歌唱力を持った歌手はいないでしょう。 | |
| ・ | 저기요, 아가씨. 손수건 떨어뜨렸어요. |
| あの、お姉さん、ハンカチ落としましたよ。 | |
| ・ | 저기 말이야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐? |
| あのさぁ、俺が先輩ってこと忘れてない? | |
| ・ | 저기, 배가 아파서 그러는데 두통약 하나만 주시면 안 될까요? |
| あの、お腹が痛いので、頭痛薬ひとついただくわけにはいかないでしょうか。 | |
| ・ | 어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요? |
| どうすればそんなにピアノを上手に弾けるの? | |
| ・ | 남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다. |
| 夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。 | |
| ・ | 그 정치가의 무책임한 발언은 국민들을 화나게 했다. |
| あの政治家の無責任な発言は、国民を怒らせた。 | |
| ・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누군지 알 수가 없다. |
| あの双子は顔がまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。 | |
| ・ | 이 학교에 있는 학생은 너 나 할 것 없이 저 영어 사전을 사용하고 있어요. |
| この学校にいる学生は誰も彼もあの英語辞書を使っています。 | |
| ・ | 그 회사에는 특별히 이렇다 할 연줄이 없어요. |
| あの会社には特にこれといったつてもないです。 | |
| ・ | 그 선수는 종횡무진 활약하여 팀을 승리로 이끌었다. |
| あの選手は縦横無尽に動き回り、チームを勝利に導いた。 | |
| ・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
| 監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
| ・ | 저 인간은 완전 쓰레기야. |
| あの人間は完全にクズだ。 | |
| ・ | 딸은 깜찍하게 피아노 앞에 앉아 고사리손으로 건반을 두드리고 있었다. |
| 娘はかわいらしくピアノの前に座り、可愛い手で鍵盤をたたいていた。 | |
| ・ | 그 강의는 항상 만원입니다. |
| あの講義はいつも満員です。 | |
| ・ | 그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다. |
| あの事件と関連し、検察の調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。 | |
| ・ | 그 정치인의 대중적 이미지는 철저한 계산으로 정교하게 연출된 모습이다. |
| あの政治家の大衆的イメージは徹底的な計算から精巧に演出された姿だ。 | |
| ・ | 그 도시는 서울과 부산의 중간에 있다. |
| あの都市はソウルと釜山の中間にある。 | |
| ・ | 그 선수인 요즘 물이 올랐어요. |
| あの選手は、最近絶好調です。 | |
| ・ | 결국 그 대기업도 조기퇴직자를 모집한다고 합니다. |
| ついにあの大企業も早期退職者を募るそうです。 | |
| ・ | 그 회사의 주식을 55% 보유하고 있어 의결권을 가지고 있다. |
| あの会社の株を55%保有し議決権も持っている。 | |
| ・ | 그 거대 기업이 도산하다니 세상에 무슨 일이 벌어질지 알 수 없네요. |
| あの巨大企業が倒産するとはこの世の中何があるかわかりませんね。 | |
| ・ | 그 아이는 아직 네 살이에요. |
| あの子はまだ4歳です。 | |
| ・ | 그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다. |
| あの老人は、70歳に近づきく方だなんて信じることもできないほどかくしゃくとしている。 | |
| ・ | 저 장미꽃 몇 송이 사고 싶어요. |
| あのバラ何本か買いたいです。 | |
| ・ | 저 드라마는 재미있나 봐요. |
| あのドラマは面白いみたいです。 | |
| ・ | 그녀를 좋아하나 보네요. |
| あの女の子を好きみたいですね。 | |
| ・ | 그 산악인은 세계의 산에서 많은 최연소 기록을 갈아 치웠다. |
| あの山岳人は、世界の山で数々の最年少記録を塗り替えた。 | |
| ・ | 동티모르는 인도네시아 동부에 위치하고, 티모르섬 동측과 주변의 작은 섬으로 구성된다. |
| 東ティモールは、インドネシアの東部に位置し、ティモール島の東側と周辺の小さな島から成る。 | |
| ・ | 동남아시아 나라의 하나인 동티모르는 아시아에서 가장 새로운 국가입니다. |
| 東南アジアの国の1つである東ティモールはアジアで最も新しい国です。 | |
| ・ | 나, 그 가수 팬이거든. |
| 私、あの歌手のファンなのよ。 |
