【あの】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あのの韓国語例文>
있잖아, 주말에 시간 돼?
あのさ、週末に時間あるの?
그게 있잖아 나는 영화보다 드라마를 더 좋아해.
あのね、私映画よりドラマの方が好きなんだよね。
있잖아, 돈 좀 빌려줄래?
あのさ、ちょっとお金貸してくれる?
있잖아. 내일 시간 있어?
あのさ、明日空いてる?
메시의 저 환상적인 드리블 좀 봐!
メッシのあの幻想的なドリブル見てみろよ。
저 젊은이는 앞으로 우리나라의 큰 재목으로 우뚝 설 것입니다.
あの若者は将来我が国の重要な人材として大事を担うでしょう。
저 아이돌 그룹은 꽃미남 컨셉으로 인기를 얻고 있다.
あのアイドルグループは、美男のコンセプトで人気を得ている。
부장님 저 배는 아마 술배일 거야.
部長のあのお腹はたぶんビール腹だな。
저 피카소 그림은 위작이다.
あのピカソの絵は偽物だ。
그 아이는 혹시나 학대를 받고 있을지도...
あの子、もしかしたら虐待を受けているのかしら。
야, 쟤 이쁘긴 뭐가 이쁜 거야?
なぁ、あの子かわいいって何がかわいいの?
그 경찰은 조국에 대한 열정과 애국심이 강하다.
あの警察は祖国に対する情熱と愛国心が強い。
반짝이는 저 별처럼 되고 싶다
光るあの星のようになりたい。
저런 하찮은 사람과 그만 사귀어라.
あのような取るに足りない人物と付き合うのはもうやめなさい。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
그 배우는 뮤지컬과 영화를 오가며 당대 최고의 스타로 군림하고 있다.
あの俳優はミュージカルと映画を行き来しながら当代最高のスターとして君臨している
근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아.
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。
그 사람은 비범하다.
あの人は非凡だ。
그는 엉뚱한 것 같으면서도 기발한 아이디어의 소유자입니다.
彼はとんでもないようでありながらも、奇抜なアイデアの持ち主です。
저 신호등에서 좌회전하세요.
あの信号を左折してください。
저 거리를 쭉 가면 돼요.
あの通りをまっすぐ行けばいいですよ。
저 코너에서 오른쪽으로 턴하세요.
あのコーナーで右にターンしてください。
예컨대 피아노나 기타 등의 악기를 칠 수 있다.
例えばピアノやギターなどの楽器を弾くことができる。
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다.
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부하지 않아요.
あの学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
그 사람은 사랑스럽고 소중한 사람이다.
あの人は愛しく大切な人だ。
저 사람은 위선자다.
あの人は偽善者だ。
그 사람은 독선적인 사람이다.
あの人は独善的な人だ。
저 회사는 상명하복 풍조가 강하다.
あの会社は上命下服の風潮が強い。
그 사람은 상장 기업에서 근무하고 있다.
あの人は上場企業に勤めている。
그 나라의 영토 확장은 주변국에 위협을 주고 있어요.
あの国の領土拡張は周辺国に脅威を与えています。
그 회사는 사업이 잘되자 무리하게 확장을 한 나머지 부채가 크게 늘었다.
あの会社は事業が上手くいくやいなや無理な拡張を行ったあげく、負債が大きく増えた。
그 환자는 콜레스테롤이 무서워서 계란 먹기를 꺼려한다.
あの患者さんははコレストロールが怖くて、卵を食べることをはばかる。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
あの人と会うのはなんとなく気にかかります。
그 헌 차를 수리하고 있다.
あの古い車を修理している。
저 목장주는 큰 목장을 소유하고 있다.
あの牧場主は大きな牧場を所有している。
저 사거리를 우회전하세요.
あの交差点を右折してください。
저 3층짜리 건물이 우리집입니다.
あの3階建てのビルがうちの家です。
저기요, 주문한 요리 아직 안 나왔는데요?
あのう、 注文した料理がまだ来ないんですが。
참, 결국 그 차는 샀어요?
そういえば、結局あの車は買ったんですか?
참, 그 건은 어떻게 됐어?
そういえば、あの件どうなった?
그건 그렇고, 그 건은 어떻게 됐을까요?
それはそうと、あの件ってどうなったんですかね?
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。
그녀는 8세 때 김 교수를 만나 피아노를 본격적으로 배우기 시작했다.
彼女は8歳のとき、キム教授に会ってピアノを本格的に学び始めた。
그 사람은 늘 덩벙거린다.
あの人はいつもせかせかしている。
그 공무원은 말씨가 싹싹하고 예의 바르다.
あの公務員は言葉遣いに思いやりがあり礼儀正しい。
저 여자는 귀엽고 상냥하고 마치 천사와 같다.
あの女の人は、可愛くて、優やさしくて、まるで天使のようだ。
저 식당은 맛있기는 하지만 가격이 많이 비싸요.
あの食堂は美味しいは美味しけど、値段が結構高いです。
그 친구 생각보다 술을 많이 마시더라.
あの子思ってたより結構お酒飲んでたよ。
그 배우 실제로 봤는데 너무 예쁘더라고요.
あの俳優実際に見たけど、すごく綺麗でしたよ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.