【ある】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
재즈 앨범을 구입했습니다.
ジャズのアルバムを購入しました。
미스트는 피부에 즉각적인 보습 효과가 있습니다.
ミストは、肌に即効性のある保湿効果があります。
이 쇼핑몰에는 뭐든지 있기 때문에 하루 종일 즐길 수 있어요.
このショッピングモールにはなんでもあるので、一日中楽しめます。
해파리에는 비타민이나 콜라겐 같은 영양 성분이 있다.
クラゲにはビタミンやコラーゲンといった栄養成分がある
수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요?
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか?
노폐물이 혈액 속에 남아 있으면 건강에 악영향을 미칠 수 있다.
老廃物が血液中に残ると、健康に悪影響を及ぼすことがある
노폐물이 쌓이면서 부종이 생길 수 있다.
老廃物が溜まることで、むくみが生じることがある
노폐물이 신장에 부담을 줄 수 있다.
老廃物が腎臓に負担をかけることがある
노폐물이 많으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
老廃物が多いと体がだるく感じることがある
노폐물이 쌓여 피부가 거칠어질 수 있다.
老廃物が溜まって肌が荒れることがある
노폐물이 쌓이면 몸 상태가 나빠질 수 있다.
老廃物が溜まると体調が悪くなることがある
처짐 해소를 위해 안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용하고 있습니다.
たるみ解消のために、アンチエイジング効果のある化粧品を使っています。
안티에이징 효과가 있는 크림을 사용하고 있습니다.
アンチエイジング効果のあるクリームを使っています。
원숙미 있는 표현이 작품에 깊이를 더하고 있습니다.
円熟美のある表現が、作品に深みを加えています。
원숙미가 있는 그림을 감상했습니다.
円熟美のある絵画を鑑賞しました。
원숙미가 있다.
円熟美がある
면장갑이 있으면 안전하게 작업할 수 있습니다.
軍手があると、安全に作業できます。
수제 빵을 은박지로 쌌어요.
手作りのパンをアルミホイルで包みました。
모피 무역은 동물 생태계에 영향을 줄 수 있다.
毛皮の貿易は動物の生態系に影響を与える可能性がある
이 남방셔츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다.
この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。
이 긴팔 후드티는 캐주얼한 코디에 매우 적합합니다.
この長袖のパーカーは、カジュアルなコーディネートに最適です。
스키니진을 입으면 캐주얼한 차림이 돋보입니다.
スキニージーンズを履くと、カジュアルな装いが引き立ちます。
이 잠바는 캐주얼한 차림에도 딱 맞습니다.
このジャンパーは、カジュアルな装いにもピッタリです。
방수가 되는 점퍼는 비오는 날에 매우 유용합니다.
防水性のあるジャンパーは、雨の日にとても便利です。
희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한정되어 있습니다.
レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。
입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
口臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。
구강 내에 통증이 있는 경우는 빨리 치료를 받는 것이 중요합니다.
口腔内に痛みがある場合は、早めに治療を受けることが重要です。
그의 혈통이 명문이라는 것은 많은 사람들에게 알려져 있습니다.
彼の血筋が名門であることは、多くの人に知られています。
팔꿈치에 통증이 있는 경우는 바로 쉬세요.
ひじに痛みがある場合は、すぐに休んでください。
이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다.
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある
그 방법은 부적절하기 때문에 다른 수단을 검토합시다.
その方法は不適切であるため、別の手段を検討しましょう。
성장기에 뼈가 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
成長期において、骨が変形することがあるため注意が必要です。
나이가 들면서 관절이 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
加齢により、関節が変形することがあるため、注意が必要です。
관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다.
関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。
벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다.
すでにそのような兆しは現れつつある
혈소판의 기능이 정상임을 확인했습니다.
血小板の働きが正常であることを確認しました。
그 해골은 수천 년 전의 것으로 판명되었습니다.
その骸骨は数千年前のものであると判明しました。
열애설이 불거진 배경에는 무엇이 있을까요?
熱愛説が浮上した背景には、何があるのでしょうか。
열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요.
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。
인연이 있다.
縁がある
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
규명 결과 계획의 재검토가 필요한 것으로 나타났습니다.
究明の結果、計画の見直しが必要であることが分かりました。
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
그의 강연은 여러 번 들은 적이 있다.
彼の講演は何回も聞いたことがある
이 가게는 매년 한 차례 리뉴얼된다.
この店は毎年一回リニューアルされる。
이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다.
この計画を全面的に見直す必要がある
전면적인 통상 전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다.
全面的な通商戦争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある
홈페이지를 전면적으로 리뉴얼했습니다.
ホームページを全面的にリニューアルいたしました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.