【ある】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
이 머리띠는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このヘアバンドは、上品でありながらもカジュアルに使えます。
이 머리띠는 캐주얼한 코디에 딱 맞아요.
このヘアバンドは、カジュアルなコーディネートにぴったりです。
이 귀걸이는 캐주얼한 복장에도 어울립니다.
このイヤリングは、カジュアルな服装にも合います。
그녀는 상당히 솔직하다.
彼女はなかなか素直である
잔량이 충분한지 확인 후 작업을 진행해주세요.
残量が十分あるか確認してから作業を進めてください。
신축성 있는 팬티는 움직이기 편하고 편리합니다.
伸縮性のあるパンツは動きやすくて便利です。
주위의 서포트가 필요하다는 것을 통감했습니다.
周囲のサポートが必要であることを痛感しました。
팀 전원의 협력이 필요하다는 것을 통감했습니다.
チーム全員の協力が必要であることを痛感しました。
한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다.
ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。
밀거래가 의심되는 경우에는 신속하게 보고하도록 하고 있습니다.
闇取引の疑いがある場合は、速やかに報告するようにしています。
귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다.
貴重な遺物が略奪される危険性がある
범인이 어디서 전화를 걸고 있는지 역탐지하기까지 되도록 시간을 벌을 필요가 있다.
犯人がどこから電話をかけているのか逆探知するまで、なるべく時間を稼ぐ必要がある
걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다.
傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史的な名盤として残るでしょう。
이 음악 앨범은 걸작품으로 음악계에 이름을 새기고 있습니다.
この音楽アルバムは、傑作品として音楽界に名を刻んでいます。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である
화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다.
画伯が描く人物画はとてもリアルです。
크레파스로 색을 덧입혀 깊이 있는 작품이 완성되었습니다.
クレパスで色を重ねて、深みのある作品が完成しました。
크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다.
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。
매직펜으로 분류한 매뉴얼이 보기 쉬워졌습니다.
マジックペンで色分けしたマニュアルが、見やすくなりました。
필통 안에는 연필과 지우개가 있다.
筆箱の中には鉛筆と消しゴムがある
필통은 연필,샤프펜슬,지우게,자 등을 넣는 물건입니다.
筆箱とは、鉛筆、シャープペンシル、消しゴム、定規などを入れる物である
실적이 있다.
実績がある
암 치료를 받고 재발과 전이의 불안 속에서 하루 하루를 보내고 있습니다.
がん治療を受けて、再発や転移の不安のある中で日々を過ごされています。
세계 스포츠 대회인 올림픽을 개최하는 데는 막대한 자금이 필요하다.
世界のスポーツ大会であるオリンピックを開催するのに莫大な資金がかかる。
세계 지도에 관심이 있는 분들께는 이 상세한 지도를 추천합니다.
世界地図に興味がある方には、この詳細な地図をお勧めします。
양면테이프를 사용해서 사진을 앨범에 고정했어요.
両面テープを使って、写真をアルバムに固定しました。
노즐의 상태가 양호한 것을 확인했습니다.
ノズルの状態が良好であることを確認しました。
북쪽에 있는 온천지에서 휴식을 취했어요.
北の方にある温泉地でリラックスしました。
희끗희끗해진 머리를 보며 늙어가고 있음을 실감하곤 합니다.
白いものが混じった頭を見て、老いつつあるのを実感したりします。
자의 대부분에는 눈금이 있다.
定規の多くには目盛りがある
풀은 무엇을 붙일 때 쓰는 끈끈한 물질입니다.
のりは何かを貼り付けたりするのに用いる粘りけのある物質です。
이 머리핀은 캐주얼한 스타일에도 딱 맞습니다.
このヘアピンは、カジュアルなスタイルにもぴったりです。
이 헤어밴드는 캐주얼한 스타일에 딱 맞습니다.
このヘアバンドは、カジュアルなスタイルにぴったりです。
이 벨트는 비즈니스에서 캐주얼까지 폭넓게 활약합니다.
このベルトは、ビジネスからカジュアルまで幅広く活躍します。
이 벨트는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このベルトは、上品でありながらもカジュアルに使えます。
이 리본은 캐주얼한 코디에도 딱입니다.
このリボンは、カジュアルなコーディネートにもぴったりです。
스타킹은 오피스 캐주얼에도 딱 맞습니다.
ストッキングは、オフィスカジュアルにもぴったりです。
그는 캐주얼한 스타일에 멜빵을 맞추고 있었어요.
彼はカジュアルなスタイルにサスペンダーを合わせていました。
관혼상제는 인생에서 중요한 의식이다.
冠婚葬祭は人生の中で大切な儀式である
증상에 기복이 있다
症状に波がある
성적에 기복이 있다.
成績に波がある
8월 초에 하는 스페인 토마토 축제에 가려고 해요.
8月の初めにある、スペインのトマト祭りに行こうと思う。
뇌혈관 질환은 가족력이 있는 경우에도 주의가 필요합니다.
脳血管の病気は、家族歴がある場合も注意が必要です。
적임자가 없으니 당분간 인재를 구할 필요가 있다.
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある
매각한 토지에 대해 양도세를 지불할 필요가 있다.
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある
양도세 신고는 세무서에서 해야 한다.
譲渡税の申告は税務署で行う必要がある
자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다.
車の故障を診断したところ、エンジンに問題があることがわかりました。
곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해지기 쉽습니다.
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しやすいです。
요도에 문제가 있으면 삶의 질이 떨어질 수 있습니다.
尿道に関する問題があると、生活の質が低下することがあります。
백혈구 수치가 정상임을 확인했습니다.
白血球の数値が正常であることを確認しました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.