【ある】の例文_96
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
아침 식사 테이블에는 새가 쪼아먹은 흔적이 있다.
朝食のテーブルには鳥がついばんだ跡がある
두루미 둥지가 높은 나무에 있다.
タンチョウヅルの巣が高い木にある
제비집이 처마 밑에 있다.
ツバメの巣が軒下にある
사회가 낡은 체제로 회귀할 가능성이 있다.
社会が古い体制に回帰する可能性がある
기밀정보는 삭제될 필요가 있다.
機密情報は削除される必要がある
그들은 그의 비판을 위선이라며 물리쳤다.
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
어느 지역에만 생육하는 생물의 종을 고유종이라 한다.
ある地域だけに生育する生物の種を固有種という。
그 지역은 빙산의 위험이 있기 때문에 항행 금지입니다.
その地域は氷山の危険があるため航行禁止です。
징역형에는 유기징역과 무기징역이 있다.
懲役形には、有期懲役と無期懲役がある
이체는 송금 방법의 한 종류이다.
振込とは、送金方法の一種である
이 앨범은 음악사의 금자탑입니다.
このアルバムは音楽史の金字塔です。
우정은 마음의 양식이다.
友情は心の糧である
그의 캐릭터는 냉혹하고 비정한 면도 있다.
彼のキャラクターは冷酷で非情な一面もある
타인에 대한 배려는 문명 사회의 필수 요소입니다.
他人を思いやることは文明社会の必須要素である
21세기 전쟁은 문명의 충돌이다.
21世紀の戦争は文明の衝突である
남아프리카 공화국은, 아프리카 대륙의 최남단에 위치하는 나라이다.
南アフリカ共和国は、アフリカ大陸の最南端に位置する国である
세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다.
世界各国には、伝統服があるので、その国の特徴をよく知ることができる。
채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다.
野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある
모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다.
田植えとは、イネを栽培する上での過程である
흉년이 드는 해에는 식량 위기가 발생할 수 있다.
凶年の年には食糧危機が発生する可能性がある
흉년이 드는 해에는 국제적인 식량 지원이 필요한 경우가 있다.
凶年の年には国際的な食料支援が必要な場合がある
흉년의 전조를 놓치지 말고 대책을 마련할 필요가 있다.
凶年の予兆を見逃さず、対策を講じる必要がある
농촌에는 풍부한 농산물이 열리는 과수원이 있다.
農村には豊かな農産物が実る果樹園がある
농촌의 삶은 도시와는 다른 매력이 있다.
農村の暮らしは都会とは違った魅力がある
농촌의 풍경은 사시사철 아름다움이 있다.
農村の風景は四季折々の美しさがある
양돈이란 가축으로 돼지를 사육하는 것이다.
養豚とは、家畜として豚を飼育することである
농번기에는 밤늦게까지 일하기도 한다.
農繁期には夜遅くまで働くこともある
논에는 많은 볏단이 있다.
田んぼにはたくさんの稲の束がある
뿔이 난 듯한 바위가 있다.
角が生えたような岩がある
기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다.
技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。
예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다.
予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。
그는 매일 산책으로 화훼를 즐기고 있다.
花卉の世界には、多くの種類がある
그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다.
彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。
산소가 희박하다.
酸素が希薄である
우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다.
私たちの考え方には相違があるようです。
제재소에서는 목재를 절단할 때 안전대책이 중요하다.
製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である
제재소에서는 목재 공급원을 확보하기 위해 산림 관리가 필요하다.
製材所では木材の供給源を確保するために森林管理が必要である
제재소에서는 목재의 품질관리가 중요하다.
製材所では木材の品質管理が重要である
제재소에서는 목재를 건조시키기 위한 시설이 있다.
製材所では木材を乾燥させるための施設がある
유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다.
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である
고철을 녹여 새로운 제품을 만들 계획이 있다.
古鉄を溶かして新しい製品を作る計画がある
동네 변두리에는 고철을 다루는 재활용 센터가 있다.
町の外れには古鉄を扱うリサイクルセンターがある
그 마을에는 고철을 사들이는 가게가 있다.
その町には古鉄を買い取る店がある
교육을 받은 사람이 반드시 온화한 것은 아니다.
教育を受けた人が必ずしも温厚であるとはかぎらない。
그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다.
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。
그가 자백함으로써 그의 진술은 진실임이 증명되었다.
彼が白状したことで、彼の供述は真実であることが証明された。
혈흔 채취 방법에 따라 증거의 신뢰성이 달라질 수 있다.
血痕の採取方法によって、証拠の信頼性が変わる可能性がある
에베레스트라고 하면 표고 8848미터로 히말라야 산맥의 세계 최고봉이다.
エベレストといえば標高8848メートル、ヒマラヤ山脈の世界最高峰である
말은 영혼을 드러내는 도구이다.
言葉は魂を現す道具である
한 할아버지가 거리를 청소하면서 모은 돈 전액을 장학금으로 기부했다.
ある老父が道を清掃しながら集めたお金の全額を奨学金として寄付した。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (96/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.