【こと】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
이번 회의에서는 모두의 의견을 취합하기로 했다.
今回の会議では皆の意見をまとめることにした。
그녀는 미주알고주알 기록을 남겼다.
彼女は細かいことまで記録を残した。
미주알고주알 캐묻는 성격 때문에 피곤하다.
細かいことまで根掘り葉掘り聞く性格で疲れる。
그는 미주알고주알 다 이야기해 주었다.
彼は細かいことまで全部話してくれた。
경찰은 사건 현장이 도시 외곽임을 확인했다.
警察は事件現場が都市の郊外であることを確認した。
이번 계약에서 실속을 차리는 게 중요하다고 판단했다.
今回の契約では実利を取ることが重要だと判断した。
그는 항상 겉모습보다 실속을 차리는 것을 중요하게 생각한다.
彼はいつも見た目より実利を取ることを大切に考えている。
경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다.
経済活動では実益をしっかり取ることが成功の秘訣だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
수식어가 많으면 문장이 복잡해질 수 있다.
修飾語が多いと文が複雑になることがある。
재난 상황에서 속보를 신속히 전달하는 것이 중요하다.
災害状況では速報を迅速に伝えることが重要だ。
속병 치료에는 마음을 편안하게 하는 것이 중요하다.
心の病の治療には心を安らげることが重要だ。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心の痛みが心の病につながることがある。
근거 없는 고소는 법적 처벌을 받을 수 있다.
根拠のない告訴は法的処罰を受けることがある。
군소리하지 말고 빨리 결정해.
余計なことを言わずに早く決めて。
감사란 재무제표가 적절한지, 업무가 적절한지 등을 확인하는 업무입니다.
監査とは財務諸表が適切か、業務が適切かどうかということを確かめる業務です。
기호를 오용해서 의도가 왜곡될 수 있다.
記号を誤用して意図が歪められることがある。
의약품 오용은 심각한 부작용을 초래할 수 있다.
医薬品の誤用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
소프트웨어를 오용하면 버그가 생길 수 있다.
ソフトウェアを誤用するとバグが発生することがある。
약을 오용하면 건강에 해로울 수 있다.
薬を誤用すると健康に害を与えることがある。
동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다.
動揺しやすい人というのは落ち着いて対処することができません。
분해된 부품은 다시 조립할 수 있다.
分解された部品は再び組み立てることができる。
이 기계는 쉽게 분해될 수 있다.
この機械は簡単に分解されることができる。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되어서 그녀는 매우 흥분되었다.
ライブコンサートに行くことが決まって、彼女はとても興奮した。
분가하는 것은 새로운 시작을 의미한다.
分家することは新しい始まりを意味する。
분가해서 자신의 가족을 이루는 것이 일반적이다.
分家して自分の家族を作ることが一般的である。
이 저울로 과일의 무게를 달 수 있다.
このはかりで果物の重さを量ることができる。
스트레스를 받으면 증상이 도질 수 있다.
ストレスを受けると症状がぶり返すことがある。
불교에서는 마음을 닦는 것을 정진이라고 한다.
仏教では心を磨くことを精進という。
그는 건들거리며 말도 안 되는 소리를 했다.
彼は生意気な態度でとんでもないことを言った。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
시간이 부족하면 나중에 벌충할 수 있다.
時間が足りなければ後で補うことができる。
냉장고 문을 오래 열어두면 악취가 날 수 있다.
冷蔵庫の扉を長く開けておくと悪臭がすることがある。
이 상황을 잘못 오인하면 큰일이 난다.
この状況を誤認すると大変なことになる。
오해로 인해 사람을 오인하는 일이 많다.
誤解によって人を誤認することが多い。
유독한 버섯을 식용버섯으로 오인해 채취했다.
有毒なキノコを食用キノコと誤認して採取した。
허가를 맡지 않은 불법 영업은 처벌받을 수 있다.
許可を受けていない違法営業は罰せられることがある。
환경 규제에 맞는 허가를 맡는 것이 중요하다.
環境規制に合った許可を得ることが重要である。
시각 장애인은 다른 감각이 발달하는 경우가 많다.
視覚障害者は他の感覚が発達することが多い。
얼굴이 어두운 걸 보니 속상한 일이 있었나 봐요.
顔が暗いのを見ると、つらいことがあったみたいですね。
대화할 때 톤이 너무 강하면 오해가 생길 수 있다.
会話の時トーンが強すぎると誤解が生じることがある。
경력자가 지원할 때 가점을 받을 수 있다.
経験者が応募すると加点を得られることがある。
경사스러운 일이 계속되길 바란다.
おめでたいことが続くことを願う。
회사에서 경사스러운 일이 있어서 모두가 축하했다.
会社でおめでたいことがあってみんなが祝った。
그에게 경사스러운 일이 생겼다.
彼におめでたいことが起こった。
공직자가 향응을 받는 것은 법으로 금지되어 있다.
公務員が接待を受けることは法律で禁止されている。
그는 속으로 나약해지고 있다는 걸 느꼈다.
彼は内心、自分が弱気になっていることを感じた。
나약해지지 않고 끝까지 버티는 것이 중요하다.
弱くならず最後まで耐えることが大切だ。
스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다.
ストレスで弱気になることが多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/326)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.