【こと】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 뒤로는 두 번 다시 그를 보지 못했다.
その後二度と再び彼に会うことはできなかった。
그녀의 사생활에서는 미술관이나 박물관에 가는 것을 좋아합니다.
彼女の私生活では美術館や博物館に行くことが好きです。
그는 사생활에서 요가를 함으로써 스트레스를 풀고 있다.
彼は私生活でヨガをすることでストレスを解消している。
사생활에서 그는 산책하는 것이 일과다.
私生活では彼は散歩することが日課だ。
깜짝 놀란 일이 있어요.
とても驚いたことがあります。
친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다.
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変化が社会に影響を与えることがあります。
정치적인 변화가 사회에 영향을 줄 수 있습니다.
政治的な変化が社会に影響を与えることがあります。
종교는 다른 사람들과의 관계에 심오한 영향을 미칠 수 있다.
宗教は他人との関係に奥深い影響を及ぼすことができる。
불쾌한 말을 하다.
嫌らしいことを言う。
불쾌감을 느끼는 것을 피하기 위해 그는 그 자리를 떠났다.
不快感を感じることを避けるために、彼はその場を去った。
아침에 불쾌감을 느껴서 눈을 뜨는 경우가 자주 있다.
朝に不快感を覚えて目が覚めることがよくある。
그의 이름이 그 거래에 관여하고 있다는 것이 발각되었습니다.
彼の名前がその取引に関与していることが発覚しました。
야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다.
野生馬の群れが川を渡る姿を見ることができました。
야생마는 무리로 행동하는 것이 일반적입니다.
野生馬は群れで行動することが一般的です。
우리는 야생마 무리를 볼 수 있었습니다.
私たちは野生馬の群れを見ることができました。
공과를 저지른 것에 대해 그는 진지하게 사과했습니다.
功罪を犯したことに対して、彼は真摯に謝罪しました。
지각은 사회인으로서 있어서는 안 되는 것입니다.
遅刻は社会人としてあってはならないことです。
죄송하지만 저는 이곳에서의 근무를 마치게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私はこちらでの勤務を終えることになりました。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。
미지의 장소에 혼자 가는 것은 무서운 일이다.
未知の場所に一人で行くのは怖いことだ。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
죄송합니다만, 저는 그만두기로 결심했습니다.
申し訳ございませんが、私は辞めることを決意しました。
육아와의 양립이 어려워 결국 사직하기로 결심했습니다.
育児との両立が難しくとうとう辞職することを決心しました。
이번에 사직하기로 결단했어요.
この度、辞職することを決断しました。
사장님의 사직은 갑작스러운 것이었다.
社長の辞職は思いがけないことであった。
죄송합니다만, 저는 퇴직을 신청하게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私は退職を申し出ることになりました。
저는 여기서 일을 그만두게 되었습니다.
私はここでの仕事を辞めることになりました。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
저는 이곳 직장을 그만두기로 결심했습니다.
私はこちらの職場を辞めることを決意しました。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
무력을 행사하는 것에 반대하고 평화적으로 궐기하는 운동이 벌어졌다.
武力を行使することに反対し、平和的に決起する運動が行われた。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
하여튼 우리는 성실한 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは誠実であることが重要です。
어찌되었든 우리는 실패에서 배우는 것이 중요합니다.
ともあれ、私たちは失敗から学ぶことが重要です。
그녀는 미망인으로 생활하는 것에 대한 편견에 직면했어요.
彼女は未亡人として生活することに対する偏見に直面しました。
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에게 주기를 희망했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
그녀는 유언서에서 특정 자선 단체에 재산의 일부를 기부할 것을 선언했다.
彼女は遺言書で、特定の慈善団体に財産の一部を寄付することを宣言した。
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다.
彼女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다.
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。
역적은 때로는 대중의 지지를 얻기도 했습니다.
逆賊は、時には大衆の支持を得ることもありました。
역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다.
逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。
역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다.
逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。
역풍이란 진행 방향과 반대로 부는 바람을 말한다.
逆風とは、進行方向と反対に吹く風のことをいう。
노예선 선장은 비인도적인 대우를 하는 경우가 많았다.
奴隷船の船長は非人道的な扱いをすることが多かった。
비인도적 처사에 대해서는 법률적으로 처벌받을 수 있다.
非人道的な仕打ちに対しては、法律的に処罰されることもある。
전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는 경우가 있다.
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 줄이는 것을 목표로 합니다.
人道主義の理念は、人々の苦しみを軽減することを目指します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.