【こと】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
작은 일에 뻐기면 안 된다.
小さなことで威張ってはいけない。
소소한 일에도 기꺼이 감사한다.
ささいなことにも喜んで感謝する。
일부 무소속 의원은 당에 가입하기도 한다.
一部の無所属議員は党に加入することもある。
무소속으로도 좋은 성과를 낼 수 있다.
無所属でも良い成果を出すことができる。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
지금까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
今まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。
고성방가는 공공질서를 해치는 행위다.
大声で騒ぐことは公共の秩序を乱す行為だ。
고성방가가 심하면 벌금을 물 수 있다.
大声で騒ぐ行為がひどければ罰金を科されることがある。
고성방가는 이웃에게 큰 피해를 준다.
大声で騒ぐことは隣人に大きな迷惑をかける。
국한된 시각으로는 전체를 볼 수 없다.
限られた視点では全体を見ることができない。
무역이란 외국과 상품이나 서비스를 매매하는 것입니다.
貿易とは、外国と商品やサービスの売り買いすることです。
그는 조금도 위축됨 없이 경기를 지배했다.
彼は、少しも臆することなくゲームを支配した。
문학은 인생에 비유되곤 한다.
文学は人生に例えられることが多い。
삶은 여행에 비유되기도 한다.
人生は旅に例えられることもある。
완비된 환경에서 일할 수 있다.
完備された環境で働くことができる。
옥스퍼드 대학에 편입하게 되었다.
オックスフォード大学へ編入することになった。
서류 제출이 지체되면 불이익을 받을 수 있다.
書類提出が遅れると不利益を受けることがある。
건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다.
建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。
그는 사람들을 오도하려고 거짓 정보를 퍼뜨렸다.
誤った統計が大衆を惑わすことがある。
솎아냄으로써 나머지 작물이 더 잘 자란다.
間引くことで残りの作物がよく育つ。
이런 불행한 일이 생겨서 정말 안타까워요.
こんな不幸なことが起きて本当に残念です。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
군대 때문에 당분간 헤어져 있어야 해서 매우 안타까워요.
軍隊のことで当分は別れないといけないことで、とても寂しいです。
화마와 싸워온 동료들을 잃게 돼 너무 안타깝다.
火事と戦ってきた仲間たちを失うことになり、残念でならない。
최근 사업을 정리하기로 마음먹었다.
最近事業をたたむことに決めました。
내 꿈은 백만 달러를 버는 것이다.
私の夢は百万ドルを稼ぐことだ。
복화술 공연은 마술과 함께 자주 진행된다.
腹話術の公演はマジックと一緒に行われることが多い。
그날의 일은 아직도 내 기억에 새롭다.
あの日のことは今でも私の記憶に新しい。
이번 일을 통해 많은 사람이 헛다리를 짚었다.
今回のことで多くの人が見当違いをした。
그녀가 나를 좋아한다고 생각했는데 헛다리를 짚었어.
彼女は僕のことが好きだと思ってたけど、勘違いだったよ。
사탄과의 싸움에서 승리하는 것이 중요하다.
サタンとの戦いに勝つことが重要だ。
불모지를 개척하는 것은 큰 도전이다.
不毛の地を開拓することは大きな挑戦だ。
재판 결과 발표를 유보하기로 했다.
裁判の結果発表を留保することにした。
우주 여행은 광년 단위의 거리를 다루는 일이다.
宇宙旅行は光年単位の距離を扱うことである。
광년으로 표시된 거리는 매우 멀다는 뜻이다.
光年で表示された距離は非常に遠いことを意味する。
국산 원자재를 사용하는 것이 바람직하다.
国産原材料を使うことが望ましい。
해충은 병균을 옮기기도 한다.
害虫は病原菌を運ぶこともある。
백만 불이 있다면 하고 싶은 일이 많다.
100万ドルあればやりたいことが多い。
사진을 상하좌우로 회전시킬 수 있다.
写真を上下左右に回転させることができる。
이 기계는 상하좌우로 움직일 수 있다.
この機械は上下左右に動かすことができる。
딴생각에 빠져 있을 때가 많다.
別のことに考えがとらわれていることが多い。
딴생각하지 않으려고 노력한다.
余計なことを考えないよう努力している。
시험 볼 때 딴생각이 자꾸 난다.
試験中にどうしても他のことを考えてしまう。
딴생각을 하다 보면 실수하게 된다.
他のことを考えているとミスしやすい。
딴생각하지 말고 집중하세요.
他のことを考えずに集中してください。
회의 중에 딴생각해서 중요한 정보를 못 들었다.
会議中に他のことを考えて重要な情報を聞き逃した。
공부할 때 자꾸 딴생각이 든다.
勉強する時によく他のことを考えてしまう。
이야기 도중에 딴생각을 하고 있었다.
話の途中で別のことを考えていた。
수업 중에 딴생각을 해서 내용을 놓쳤다.
授業中に他のことを考えて内容を逃した。
과로하면 몸살이 날 수 있다.
働きすぎると体調を崩すことがある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.