【ことを】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことをの韓国語例文>
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
彼女は非常に親切である一方、時折無神経なことを言うこともあります。
자동차 점검은 정기적으로 하는 것이 좋습니다.
自動車の点検は定期的に行うことをお勧めします。
감리가 제대로 이루어지고 있는 것을 확인했어요.
監理がしっかり行われていることを確認しました。
어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다.
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。
친구가 나를 겁쟁이라고 했어요.
友人は私のことを臆病者だといいました。
폭죽을 취급할 때는 장갑을 착용하는 것이 좋습니다.
爆竹を取り扱う際は、手袋を着用することをお勧めします。
당초 설명과 다른 부분이 있었던 점 사과드립니다.
当初の説明と異なる部分があったことをお詫び申し上げます。
그를 그리워하며 조용히 기도합니다.
彼のことを偲び、静かに祈りを捧げます。
이 목표를 달성할 것을 공언합니다.
この目標を達成することを公言いたします。
우리는 품질을 최우선으로 할 것을 공언합니다.
我々は品質を最優先にすることを公言します。
공언한 것을 실행할 책임이 있습니다.
公言したことを実行する責任があります。
앞서 부주의한 발언이 있었던 것을 정정하고 사과드립니다.
先ほど不用意な発言があったことを訂正し、謝罪申し上げます。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同意を得たため、決行することを決めました。
가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다.
家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결정했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました。
오랜 악습과 결별하기로 결심했어요.
長年の悪習と決別することを決意しました。
미비점이 없는지 확인하시고 절차 진행해주세요.
不備がないことを確認してから、手続きを進めてください。
국제회의에 초빙되는 것을 영광으로 생각합니다.
国際会議に招聘されることを光栄に思います。
연중행사란, 매년 특정한 날에 반복해서 행하는 행사를 말합니다.
年中行事とは、毎年特定の日時に繰返し行われる行事のことをいいます。
회란,고기나 어패류를 얇게 토막 내어 생으로 먹는 것을 말한다.
フェとは、肉や魚介を薄く切り身にして生で食べることを指す。
그는 바쁜 사업가이면서도 항상 배우자를 생각하고 있습니다.
彼は忙しいビジネスマンでありながら、常に連れ合いのことを考えています。
그들은 서로 같은 날에 죽기로 맹세하면서 의형제를 맺었다.
彼らは互いに同じ日に死ぬことを誓い、義兄弟の縁を結んだ。
집안일을 할 때 어떤 생각을 하나요?
家事をしているとき、どんなことを考えますか?
친할머니가 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
父方の祖母が私にたくさんのことを教えてくれました。
친부모 밑에서 자란 것을 자랑스럽게 생각합니다.
生みの親に育てられたことを誇りに思います。
의붓아빠가 집안일을 도와줍니다.
継父が家のことを手伝ってくれます。
그녀에게 마음을 두는 것을 후회하지 않습니다.
彼女に思いを寄せることを後悔していません。
몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
体が重い状態が続く場合、医師に相談することをお勧めします。
치켜세우며 싫은 일을 부탁했다.
おだてて嫌なことを頼んだ。
그는 얼마 전 겪은 일을 이야기해 주었다.
彼は少し前に経験したことを話してやった。
이 개는 주인의 말을 잘 듣는 순종적인 개다.
この犬は、飼い主の言うことをよく聞く従順な犬だ。
오류가 수정되었음을 알려드립니다.
不具合が修正されたことをお知らせいたします。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
신청 내용이 접수되는 것을 확인했습니다.
申請内容が受理されることを確認しました。
서류가 접수되는 것을 확인했습니다.
書類が受理されることを確認しました。
대우가 좋아지길 바래요.
待遇が良くなることを望んでいます。
대우가 개선되기를 기대하고 있습니다.
待遇が改善されることを期待しています。
그녀는 공무원이 되는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼女は公務員になることを目指しています。
죽은 사람을 피상속인이라 부르고, 재산을 물려는 사람을 상속인이라고 부릅니다.
亡くなった人のことを被相続人と呼び、財産を引き継ぐ人を相続人と呼びます。
상속인 중 한 명이 유산을 기부할 것을 제안했습니다.
相続人の一人が、遺産を寄付することを提案しました。
전주 회의에 결석한 점 사과드립니다.
前週の会議に欠席いたしましたことをお詫び申し上げます。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
잎은 식물이 가지고 있는 광합성이나 호흡을 하는 기관이다.
葉は、植物がもっている光合成や呼吸を行う器官のことをいう。
사과나무 꽃이 피면 봄이 가까움을 느낍니다.
リンゴの木の花が咲くと、春が近いことを感じます。
새로운 식물이 잘 활착되기를 바랍니다.
新しい植物がうまく活着することを願っています。
애증을 극복함으로써 관계가 개선되기를 바라고 있습니다.
愛憎を乗り越えることで、関係が改善されることを願っています。
증자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
増資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。
그녀는 타인의 일을 우선하는 이타주의자다.
彼女は他人のことを先にする利他主義者だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.