<の韓国語例文>
・ | 나한테 관심이 있어요? |
僕のこと好きなんですか? | |
・ | 어쩐 일로 찾아오셨나요? |
どうしていらっしゃったんですか? | |
・ | 갑자기 어쩐 일이세요? |
突然、どうしたんですか? | |
・ | 어쩐 일이세요? |
どうしたんですか? | |
・ | 여긴 어쩐 일이세요? |
どうしてここに来たんですか?? | |
・ | 연애하세요? |
恋してるんですか? | |
・ | 무슨 고민이 그렇게 많아요? |
なんでそんなに悩んでいるんですか。 | |
・ | 거봐요. 맞잖아요! |
言ったじゃないですか。合ってるじゃないですか! | |
・ | 거봐요, 조심하라 그랬잖아요. |
ほら、見て下さいよ!気をつけろって言ったじゃないですか。 | |
・ | 별거 아니지만 제 마음이니까 받아 주세요. |
大したものじゃないけれど、私の気持ちですから受け取ってください。 | |
・ | 진심이에요? |
本気ですか? | |
・ | 어디 편찮으시나요? |
どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 많이 편찮으세요? |
具合がかなり悪いですか。 | |
・ | 어디 편찮으세요? |
どこか体調悪いですか?どこかお加減よろしくないんですか? | |
・ | 아직도 화났어요? |
まだ怒ってるんですか? | |
・ | 저 진짜 기억 안 나세요? |
僕のこと、本当に覚えてないんですか? | |
・ | 무슨 걱정이라도 있어요? |
何か心配ごとでもあるんですか。 | |
・ | 이 문제는 어려워서 저는 모르겠어요. |
この問題は難しいですから、私にはわかりません。 | |
・ | 확실하지 않다니 무슨 말이죠? |
確実ではないとはどういう意味ですか? | |
・ | 여기에 놓은 게 확실해요? |
本当にここに置いたんですか? | |
・ | 확실합니까? |
確かですか? | |
・ | 확실해요? |
間違いないんですか? | |
・ | 거기에 가는 가장 좋은 방법은 뭔가요? |
そこに行く一番良い方法は何ですか? | |
・ | 이게 뭔가요? |
これは何ですか? | |
・ | 남의 집 불구경 해요? |
高みの見物ですか? | |
・ | 입어봐도 돼요? |
着てみてもいいですか。 | |
・ | 입어봐도 되나요? |
着てみてもいいですか。 | |
・ | 만으로 몇 살이세요? |
満年齢でおいくつですか。 | |
・ | 몇 살이에요? |
何歳ですか? | |
・ | 몇 살이세요? |
おいくつですか? | |
・ | 음식은 뭘 좋아해요? |
食べ物は何が好きですか? | |
・ | 뭘 고민하고 있어요? |
何を悩んでいるんですか? | |
・ | 뭘 먹고 싶어요? |
何を食べたいですか? | |
・ | 뭘 사고 싶어요? |
何を買いたいですか? | |
・ | 뭘 그렇게 어렵게 생각하세요? |
何をそんなに難しく考えているんですか。 | |
・ | 뭘 찾으세요? |
何をお探しですか? | |
・ | 정말요? 그래도 돼요? |
本当ですか?いいんですか? | |
・ | 제가 뭐 잘못했어요? |
僕が何か悪いことしたんですか? | |
・ | 괜찮아요? |
大丈夫ですか | |
・ | 무슨 뜻이에요? |
どういう意味ですか? | |
・ | 무슨 뜻인가요? |
何の意味ですか? | |
・ | 무슨 뜻이에요? |
何という意味ですか。 | |
・ | 당신은 대체 누구 편이에요? |
あなたは一体誰の味方ですか? | |
・ | 그렇게 좋아하던 술도 안 마시고, 무슨 일 있어요? |
あんなに好きだったお酒も飲まないし、何かあるんですか? | |
・ | 어떻게 그렇게 한국말을 잘하세요? |
どうしてそんなに韓国語がお上手なんですか? | |
・ | 내가 그렇게 좋아요? |
僕がそんなに好きですか? | |
・ | 남자 친구가 그렇게 멋있어요? |
彼氏がそんなに格好いいですか。 | |
・ | 역까지 어떻게 가나요? |
駅までどのように行くんですか? | |
・ | 두 사람은 어떻게 알게 됐어요? |
2人はどのように知り合ったんですか? | |
・ | 어떻게 생각하세요? |
どのようにお考えですか? |