<の韓国語例文>
・ | 뭘 이런 비싼 걸 사 오셨어요? |
何をこんな高いものを買っていらしたんですか。 | |
・ | 뭘 이런 걸 사 오셨어요? |
何をこんな物を買っていらしたんですか? | |
・ | 그는 가끔 잘못 판단하는 경향이 없지 않아 있지 않습니까? |
彼はしばしば間違って判断する傾向があるんじゃないですか? | |
・ | 어디 안 좋아요? |
どこか具合悪いですか? | |
・ | 그녀의 행동을 이해 못 해요? |
彼女の行動を理解できないんですか。 | |
・ | 이건 어떻게 먹어요. |
これはどうやって食べるんですか。 | |
・ | 아직 안 끝났어요? |
まだ終わってないんですか。 | |
・ | 옆에 서 있는 사람은 누구인가요? |
隣に立っている人は誰ですか? | |
・ | 이 회사에 말뚝 박을 생각이세요? |
この会社に骨をうずめるつもりですか? | |
・ | 술을 얼마나 마셨길래 기억이 안 나요? |
どれだけ飲んだら思い出せないんですか? | |
・ | 쉬는 날은 무슨 요일이에요? |
休みの日は何曜日ですか? | |
・ | 7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까? |
7つある曜日の中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか? | |
・ | 좋아하는 요일은 무슨 요일이에요? |
好きな曜日は何曜日ですか? | |
・ | 오늘은 무슨 요일이에요? |
今日は何曜日ですか。 | |
・ | 내일은 무슨 요일이에요? |
明日は何曜日ですか? | |
・ | 주말에는 무엇을 할 겁니까? |
週末は何をするつもりですか? | |
・ | 땀띠에는 뭘 바르면 좋은가요? |
あせもには何を塗ればいいですか? | |
・ | 다나카 씨는 왜 한글을 공부해요? |
田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか? | |
・ | 생일은 몇 월 며칠이세요? |
誕生日は何月何日ですか? | |
・ | 생일이 언제예요? |
誕生日はいつですか。 | |
・ | 회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요? |
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか? | |
・ | 웬 뜬금없는 소리예요. |
何を突拍子のないことを言ってるんですか。 | |
・ | 첫사랑이 언제였어요? |
初恋はいつだったんですか? | |
・ | 몸은 좀 괜찮아요? |
体の具合いはどうですか。 | |
・ | 이번 주 시간 괜찮아요? |
今週、時間大丈夫ですか。 | |
・ | 토요일인데 회사에 가요? |
土曜日なのに会社に行くんですか? | |
・ | 영업시간은 몇 시부터 몇 시까지예요? |
営業時間は何時から何時までですか? | |
・ | 어디 갔었어요? |
どこ行ってたんですか。 | |
・ | 어디에 가고 싶으세요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 우리 집이 그렇게 불편해요? |
僕の家はそんなに居心地悪いですか? | |
・ | 이 원의 반경은 어느 정도입니까? |
この円の半径はどのくらいですか. | |
・ | 선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요. |
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。 | |
・ | 일도 못하고, 실수도 많고, 마치 월급 루팡이군요! |
仕事はできない、ミスは多い、まるで給料泥棒じゃないですか! | |
・ | 명확한 증거가 있는데 발뺌할 거예요? |
明確な証拠があるのに、言い逃れるつもりですか? | |
・ | 비다민 D 결핍증이란 어떤 병입니까? |
ビタミンD欠乏症とはどのような病気ですか。 | |
・ | 내키지 않는 회식이라도 참석하는 게 좋겠어요? |
気乗りしない飲み会でも参加したほうがいいですか? | |
・ | 일자목을 가진 사람은 어떻게 자는 것이 좋습니까? |
ストレートネックの人はどのような寝方をしたらよいですか? | |
・ | 무슨 일이에요? |
どうしたんですか? | |
・ | 무슨 일이세요? |
何事ですか。 | |
・ | 무슨 일이 있었어요? |
何かあったんですか。 | |
・ | 손님, 무엇을 찾으시나요? |
お客様、何をお探しですか。 | |
・ | 어찌 경찰이 그런 악한 자와 악한 일을 도모합니까? |
どうして警察があの悪い者らと悪事を謀るんですか? | |
・ | 어제 너무 바빴거든요. |
昨日、すごく忙しかったですから。 | |
・ | 여기서 사진을 찍어도 될까요? |
ここで写真をとってもいいですか。 | |
・ | 사진 찍어도 되나요? |
写真とってもいいですか? | |
・ | 이거 만져 봐도 될까요? |
これ触ってもいいですか? | |
・ | 한국에는 무슨 일로 오셨습니까? |
韓国には何の用事で来たんですか。 | |
・ | 그게 나하고 무슨 상관인데요? |
それが私と何の関係があるんですか? | |
・ | 이런 상황에 무슨 할 말이 있겠습니까. |
この状況でどんな話があるというのですか。 | |
・ | 장난해요? |
ふざけてるんですか? |